And look where it's gotten you. |
И посмотри, куда тебя это завело. |
I know where he's going. |
Я знаю, куда он идёт. |
Someone knows where they're going. |
Кое-кто знает, куда они направляются. |
Radcliffe told me where to go, how to find it. |
Рэдклифф сказал мне, куда идти и как его найти. |
He didn't say where he was going. |
Он не написал, куда уехал. |
Who knows where we'll go when the war is over. |
Кто знает, куда мы пойдем, когда окончится война. |
I think I know where to go to find it. |
И я знаю, куда пойти, чтобы найти ее. |
That's where I believe the Obelisk will lead HYDRA. |
То место, куда, я полагаю, обелиск приведет Гидру. |
I would like to know exactly where we are going. |
Мэлвин, я бы хотела точно знать, куда мы едем. |
This is real nice where I'm taking you. |
Там, куда я везу тебя действительно мило. |
We know where not to go now. |
Теперь знаем, куда не надо ехать. |
And look where they're all headed. |
И посмотрите, куда они направляются. |
That's where all my wadded tissues went. |
Так вот куда исчезают использованные салфетки. |
We never figured out where it led to. |
Мы так и не узнали куда. |
And look where it's gotten me. |
И посмотрите куда это меня привело. |
We could check where your arrows are pointing. |
Мы можем проверить, куда указывают твои стрелки. |
I don't know where it went after that. |
Я не знаю, куда это потом делось. |
We know where he's headed. |
Мы знаем, куда он собрался. |
Didn't even look where he was going. |
Даже не посмотрел, куда идёт. |
So that's why he wouldn't tell me where he was going. |
Так вот почему он не сказал мне куда пошел. |
I have no idea where she put the key. |
Не представляю, куда она могла задевать ключ. |
Man, he'd rather get shot than go where he's going. |
Друг, он скорее пулю получит, чем поедет, куда мы повезем. |
Although I haven't decided where to go next. |
Хотя ещё не решила куда поехать дальше. |
They must really be missing me and wondering where I am. |
Они должно быть ужасно по мне скучают и удивляются, куда я пропала. |
I know there's no farm where dogs and grandpas go. |
Я знаю, что нет никакой фермы, куда уезжают собаки и дедушки. |