| And we're not sure where it leads. | И мы не знаем, куда он ведёт. |
| Now we've got to figure out where the hell we are. | Теперь нам нужно понять, куда нас черти занесли. |
| And where she's going, she wouldn't need the handbag. | И там, куда она уехала, сумочка ей уже не нужна. |
| It's exactly where we're headed. | Это именно то место, куда мы направляемся. |
| Especially where my son Johann and I are going. | Особенно туда, куда мы собираемся с моим сыном Иоганом. |
| We just don't know where to send it. | Но мы не знаем, куда его послать. |
| We still have no idea where he was going or even what his real name was. | Пока не понимаем, куда он ехал, или даже как его настоящее имя. |
| Did you see where my friend went? | Ты не видел, куда пошел мой друг? |
| The bank knew more about where its money went than its depositors and creditors did. | Куда пошли деньги, было лучше известно банку, чем его вкладчикам и кредиторам. |
| For many investors, credit ratings dictate where and how much they can invest. | Многие инвесторы принимают решения, куда и сколько вкладывать, опираясь именно на кредитные рейтинги. |
| Economically speaking, where Asia goes in the future, the world will follow. | С экономической точки зрения, куда бы Азия не пошла в будущем - мир будет следовать. |
| They're not sure where else to go. | Они не знают, куда еще можно пойти. |
| We have to try to figure out where they were heading. | Мы должны выяснить, куда они направлялись. |
| I don't want to know where to come back to. | Я не хочу знать, куда возвращаться. |
| Watch where you're going, Longbottom. | Смотри, куда идёшь, Долгопупс. |
| I think she's proven where her loyalty lies. | Я думаю, она понимает, куда может завести её такая преданность... |
| I know where he's headed. | В чём дело? - Я знаю, куда он бежит. |
| Forgot to say where he's going. | Он забыл сказать, куда направился. |
| I know where he'd run. | Я знаю, куда он побежит. |
| I just want to know where you went. | Меня интересует, куда вы пошли. |
| I know where you're going with this. | Я знаю, куда ты клонишь, Джеймс. |
| Considering I didn't get where I wanted to go. | Особенно, если я не смог попасть туда, куда хотел. |
| Listen, where are we going? | Слушай, а куда мы едем, а? |
| This is where he took her. | Это там, куда он забрал ее. |
| And where we're going, he might never get that chance. | А там куда мы направляемся, он может никогда не получить этого шанса. |