Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
No controlled us, we could go where we wanted. Нас не контролировали, мы могли бы пойти туда, куда бы мы хотели.
You can give me the addresses where the kids were placed. Вы можете дать мне адреса, куда поместили детей.
I'll see if I can track the van, see where they're headed. Посмотрим, получится ли отследить фургон и выяснить, куда он направляется.
I don't know where I belong. Я не знаю, куда к себе.
Though I don't even know where I'd put them. Хотя я не знаю, куда бы я их поставил.
I just go where the cars take me. Я еду туда, куда меня везут машины.
So where are you taking me? Дом, ну куда ты меня везёшь?
Do you know where she's gone? А вы не знаете, куда она уехала?
Thank you Doreen, I'll show Father David where to go. Спасибо, Дорин, Я покажу Отцу Дэвиду, куда идти.
But no one knows where they went. Но никто не знает, куда они направились.
Gandalf, where are you going? Гэндальф, куда ты едешь? - Предупредить Эребор.
It's like a place where you never get there. Это что-то вроде места, куда ты никогда не попадешь.
Stand up there and see if you can see where the hell they went. Поднимись и посмотри, если сможешь, куда их черти унесли.
Maybe we can find out where they really go. Может мы выясним, куда они на самом деле пошли.
I can find out where they're going by counting their footsteps. Я могу понять куда они пошли считая шаги.
This is where desperate, lonely people come to die. Место, куда отчаявшиеся одинокие люди приходят умирать.
We can discuss where to go from there. Там и решим, куда пойти.
I've seen where that double life can lead. Я увидел, куда ведет эта двойная жизнь.
I wasn't looking where I was going and I just... Я не смотрела куда иду и просто...
I bet you always wondered where it went. Держу пари, ты долго ломала голову, куда он подевался.
I think I know where you're going with this. Кажется, я знаю, куда ты клонишь.
Just tell me where you're going. Не хочешь сказать, куда едешь, дать мне адрес.
I know where Miss Gilbert went. Я знаю, куда уехала мисс Гилберт.
I don't know where she took it. Я не знаю, куда она ее увела.
You know where it goes- back. Знаешь, куда она ведёт? Назад!