| I was frantic trying to figure out where she'd gotten off to. | Я просто с ума сходил, пытаясь понять, куда она запропостилась. |
| I wouldn't know where to go. | Я не знаю, куда ехать. |
| Okay, we got to follow the garbage, see where it went. | Ладно, будем искать мусор, посмотрим, куда он отправился. |
| So now, no matter where you go, I'll find you. | Так что теперь, независимо от того, куда ты направляешься, я найду тебя. |
| Maybe something will tell us where they went. | Может там что-то подскажет куда они ушли. |
| This man knows where I'm going before I do. | Я сам ещё не знаю, куда я, а он уже в курсе. |
| Maybe IA thinks that Deeks knows where Quinn might go. | Может они думают, что Дикс знает куда может отправится Куин. |
| I was looking for where the man went. | Я искал, куда ушел дядя. |
| We tried to figure out where to take you, and we know how much you love Barbra Streisand. | Мы пытались выяснить, куда тебя отвезти, и мы знаем, как сильно ты любишь Барбару Стрейзанд. |
| But I like where you're going. | Но мне нравится, куда ты клонишь. |
| There's no telling where these kids went. | Непредсказуемо, куда эти дети могли пойти. |
| You know where we're going. | Вы знаете, куда мы идем. |
| Possibly not, but that's where you are going. | Возможно нет, но вот куда вы собираетесь. |
| Pelayo, where are you going? | Пелайо, ты куда? - Домой. |
| Well, it's also where you go to get the medicine. | Хорошо, это то же место, куда ты можешь пойти, чтобы получить лекарство. |
| I mean, you can't even control where we're going. | Я имею ввиду, вы не можете даже управлять, куда мы движемся. |
| I'm embarrassed to say that I don't know where I am. | Честно говоря, я не знаю, куда я попал. |
| Now, don't tell anyone where you're going. | Не говорите никому, куда отправляетесь. |
| We'll only go where we're invited, in exchange for technical support and the authority to carry out their mission. | Мы пойдем только туда, куда нас сами пригласят в обмен на техническую поддержку и право поддерживать их миссии. |
| They're probably waking up right now wondering where they are looking for the machine. | Возможно, они уже просыпаются прямо сейчас удивляясь, куда они попали и начинают искать машины. |
| But I just wish I knew where they were going. | Но мне очень хотелось бы узнать, куда они направлялись. |
| OK, it's fine. Just, please, watch where you're going. | Ладно, только пожалуйста, смотри, куда идёшь. |
| Wanted to know where the guy had taken a woman named Frances. | Хотел знать, куда мужчина спрятал женщину по имени Фрэнсис. |
| It's a room where they bring in POWs to show them propaganda films. | Там есть комнаты, куда они приводят пленников войны, чтобы показать им какую-нибудь пропаганду. |
| Well, I guess we know where we're going. | Похоже, мы знаем, куда идти. |