I was frantic trying to figure out where she'd gotten off to. |
Я просто с ума сходил, пытаясь понять, куда она запропостилась. |
I wouldn't know where to go. |
Я не знаю, куда ехать. |
Okay, we got to follow the garbage, see where it went. |
Ладно, будем искать мусор, посмотрим, куда он отправился. |
So now, no matter where you go, I'll find you. |
Так что теперь, независимо от того, куда ты направляешься, я найду тебя. |
Maybe something will tell us where they went. |
Может там что-то подскажет куда они ушли. |
This man knows where I'm going before I do. |
Я сам ещё не знаю, куда я, а он уже в курсе. |
Maybe IA thinks that Deeks knows where Quinn might go. |
Может они думают, что Дикс знает куда может отправится Куин. |
I was looking for where the man went. |
Я искал, куда ушел дядя. |
We tried to figure out where to take you, and we know how much you love Barbra Streisand. |
Мы пытались выяснить, куда тебя отвезти, и мы знаем, как сильно ты любишь Барбару Стрейзанд. |
But I like where you're going. |
Но мне нравится, куда ты клонишь. |
There's no telling where these kids went. |
Непредсказуемо, куда эти дети могли пойти. |
You know where we're going. |
Вы знаете, куда мы идем. |
Possibly not, but that's where you are going. |
Возможно нет, но вот куда вы собираетесь. |
Pelayo, where are you going? |
Пелайо, ты куда? - Домой. |
Well, it's also where you go to get the medicine. |
Хорошо, это то же место, куда ты можешь пойти, чтобы получить лекарство. |
I mean, you can't even control where we're going. |
Я имею ввиду, вы не можете даже управлять, куда мы движемся. |
I'm embarrassed to say that I don't know where I am. |
Честно говоря, я не знаю, куда я попал. |
Now, don't tell anyone where you're going. |
Не говорите никому, куда отправляетесь. |
We'll only go where we're invited, in exchange for technical support and the authority to carry out their mission. |
Мы пойдем только туда, куда нас сами пригласят в обмен на техническую поддержку и право поддерживать их миссии. |
They're probably waking up right now wondering where they are looking for the machine. |
Возможно, они уже просыпаются прямо сейчас удивляясь, куда они попали и начинают искать машины. |
But I just wish I knew where they were going. |
Но мне очень хотелось бы узнать, куда они направлялись. |
OK, it's fine. Just, please, watch where you're going. |
Ладно, только пожалуйста, смотри, куда идёшь. |
Wanted to know where the guy had taken a woman named Frances. |
Хотел знать, куда мужчина спрятал женщину по имени Фрэнсис. |
It's a room where they bring in POWs to show them propaganda films. |
Там есть комнаты, куда они приводят пленников войны, чтобы показать им какую-нибудь пропаганду. |
Well, I guess we know where we're going. |
Похоже, мы знаем, куда идти. |