| I got Nate and Amaya researching where the police took Rip. | Я попросила Нейта и Амайю узнать, куда полиция отвезла Рипа. | 
| Leaving Mr. Melrose with no scissors and no explanation as to where they have gone. | Остаётся мистер Мелроуз, у которого нет ни ножниц, ни объяснений, куда они подевались. | 
| I see where you're going with this. | Я вижу, куда ты с такими вещами ходишь. | 
| Call the garage where they towed my car. | Позвоните в гараж, куда отбуксировали мою машину. | 
| It's my car. I go where I like. | Это моя машина, я еду, куда хочу. | 
| And don't forget that vampire bank where the robot keeps his hero medals in a safe deposit box. | И не забудьте Вампирский Банк, куда робот сдал свою медаль на хранение в депозитную ячейку. | 
| Mrs. Jacobs, you have to tell me where you sent that money. | Миссис Джейкобс, вы должны сказать мне, куда отправили эти деньги. | 
| Despite knowing the journey and where it leads, | Несмотря на то что я знаю весь путь и то, куда он приведет, | 
| Don't recall where I put it. | Не помню, куда я её дел. | 
| Just go where he goes, then you'll understand. | Просто иди туда, куда он, и ты поймешь. | 
| It's nice to be in Washington, where the buck stops here. | Приятно быть в Вашингтоне, куда стекают все баксы. | 
| Which means we have no way of knowing where he went. | А это значит, мы ни за что не узнаем, куда он пошел. | 
| Give us a sec to tell the others where I'm at. | Дай минутку, скажу остальным, куда я иду. | 
| But where he went to... you don't want to follow. | Но куда он отправился... ты бы не захотел за ним последовать. | 
| It was as if his security detail knew where to look. | Словно его охране нашептали, куда смотреть. | 
| He's the only one who knows where our funds are routed. | Он один в курсе, куда направляются наши средства. | 
| That's where he went, has to be. | Вот куда он поехал, должно быть. Давай. | 
| Tell me where you sent Bruce Wayne - now. | Скажи мне, куда ты отправил Брюса Уэйна. | 
| So that's where I'm going. | Так вот, куда я иду . | 
| I don't know where they could be. | Я не знаю куда они подевались. | 
| We need to find out where they're heading to next. | А нам надо знать, куда они направляются. | 
| We've spent so long keeping secrets from each other, and look where that got us. | Мы слишком долго хранили друг от друга секреты, и посмотри, куда это нас привело. | 
| You'd just come back from Italy, where you had consoled Alphonse. | Ты только вернулась из Италии, куда ездила утешить Альфонса. | 
| Lunn, don't let them see where you go. | Ланн, они не должны заметить, куда ты пошел. | 
| What we need to know is where you intend to go from here. | Нас интересует, куда вы намерены отправиться отсюда. |