Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
I got Nate and Amaya researching where the police took Rip. Я попросила Нейта и Амайю узнать, куда полиция отвезла Рипа.
Leaving Mr. Melrose with no scissors and no explanation as to where they have gone. Остаётся мистер Мелроуз, у которого нет ни ножниц, ни объяснений, куда они подевались.
I see where you're going with this. Я вижу, куда ты с такими вещами ходишь.
Call the garage where they towed my car. Позвоните в гараж, куда отбуксировали мою машину.
It's my car. I go where I like. Это моя машина, я еду, куда хочу.
And don't forget that vampire bank where the robot keeps his hero medals in a safe deposit box. И не забудьте Вампирский Банк, куда робот сдал свою медаль на хранение в депозитную ячейку.
Mrs. Jacobs, you have to tell me where you sent that money. Миссис Джейкобс, вы должны сказать мне, куда отправили эти деньги.
Despite knowing the journey and where it leads, Несмотря на то что я знаю весь путь и то, куда он приведет,
Don't recall where I put it. Не помню, куда я её дел.
Just go where he goes, then you'll understand. Просто иди туда, куда он, и ты поймешь.
It's nice to be in Washington, where the buck stops here. Приятно быть в Вашингтоне, куда стекают все баксы.
Which means we have no way of knowing where he went. А это значит, мы ни за что не узнаем, куда он пошел.
Give us a sec to tell the others where I'm at. Дай минутку, скажу остальным, куда я иду.
But where he went to... you don't want to follow. Но куда он отправился... ты бы не захотел за ним последовать.
It was as if his security detail knew where to look. Словно его охране нашептали, куда смотреть.
He's the only one who knows where our funds are routed. Он один в курсе, куда направляются наши средства.
That's where he went, has to be. Вот куда он поехал, должно быть. Давай.
Tell me where you sent Bruce Wayne - now. Скажи мне, куда ты отправил Брюса Уэйна.
So that's where I'm going. Так вот, куда я иду .
I don't know where they could be. Я не знаю куда они подевались.
We need to find out where they're heading to next. А нам надо знать, куда они направляются.
We've spent so long keeping secrets from each other, and look where that got us. Мы слишком долго хранили друг от друга секреты, и посмотри, куда это нас привело.
You'd just come back from Italy, where you had consoled Alphonse. Ты только вернулась из Италии, куда ездила утешить Альфонса.
Lunn, don't let them see where you go. Ланн, они не должны заметить, куда ты пошел.
What we need to know is where you intend to go from here. Нас интересует, куда вы намерены отправиться отсюда.