Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
Danny, just tell me where you went when you were drinking last night. Денни, просто скажи мне, куда ты ходил пить прошлой ночью.
So this is where you duck to after lights out. Так вот куда ты ходишь по ночам.
Just look where you're going and pretend that that's not even there. Просто смотри, куда едешь, и забудь о них.
If I didn't take people where they hired me to take them... Если бы я не доставлял людей туда, куда они наняли меня ехать...
We expect leaders to take us where we want to go. Мы ожидаем, что лидеры приведут нас туда, куда мы хотим попасть.
I know just where to put you. Я знаю, куда вас посадить.
But I know where he's going. Но я знаю, куда он поехал.
Assuming he has a full tank, there's no knowing where he's headed. У него полный бак, мы не знаем куда он поедет, но упустить его ни в коем случае нельзя.
I don't know where the Elric Brothers went. Вы не знаете, куда поехали братья Элрики.
And I know just where they'll take her. А я знаю, куда они ее отведут.
No-one knows where he's gone. Никто не знает, куда он отправился.
She knew exactly where she was going today, and why. Она совершенно точно знала, куда сегодня пойдет и зачем.
An old Earth name for a place where people could go to see and do all sorts of fascinating things. Старое земное название места, куда могли пойти люди, чтобы увидеть и сделать множество захватывающих вещей.
Tell us where you went after that. Расскажите нам, куда вы отправились после этого.
Our witness may have dropped a clue as to where he was headed. Может наш свидетель намекнул, куда он направляется.
Well now, look where we are. Что ж, поглядите, куда мы попали.
Minnie, do not tread where you are not welcome. Минни, не лезь, куда не просят.
Find out where she'd go. Узнай куда она могла пойти и что ей нужно?
You see where I'm going. Ты видишь, куда я клоню.
It's a place where they send broken priests. Это место, куда они отправляют сломленных священников.
She told me where you were headed. Она сказала мне, куда ты пошёл.
Got no idea where he went? Он не знает, куда Лодз ушел?
Pa... where he taking Ma? Пап, а куда он повел маму?
Go where it says in his journal. Ты пойдёшь туда, куда указывает запись из дневника!
Here's where we're bound for. Вот место, куда мы направимся.