I want to find out where he went. |
Хочу знать, куда он пошел. |
I can trace its signal and figure out where it's trying to go. |
Я могу отследить сигнал и выяснить, куда он направлен. |
Reavers have taken them, we just need to know where. |
Пожиратели их забрали, мы должны узнать куда. |
She was dressed for riding and wouldn't say where she was going. |
Она в спешке ушла утром, одетая для езды, и не сказала, куда направляется. |
We know right where they're headed. |
Мы точно знаем, куда они пойдут. |
You don't need fixed ideas about who you are or where you're headed. |
Тебе не нужны идеи-фикс о том, кто ты и куда направляешься. |
Take me where you took Vincent Davis. |
Отвезите меня туда, куда вы доставили Винса. |
I think it was about where he was going. |
А дело в месте, куда он ездил. |
Search team found something not far from where his truck ended up. |
Поисковая группа нашла что-то в болоте недалеко от места, куда занесло грузовик. |
San Diego or anywhere where your spit doesn't freeze immediately inside your mouth. |
В Сан-Диего, куда угодно, где у тебя слюна прямо во рту не замерзает. |
Peck and McNally... they're there trying to figure out where she was headed. |
Пэк и МакНелли... они там пытаются выяснить куда она направилась. |
So basically, you have no idea where I went. |
Так, значит, ты понятия не имеешь, куда я пошла. |
Told you I know where I'm going; it's my squad. |
Говорю вам, я знаю куда идти, я здесь работаю. |
We know where it's being moved. |
Мы знаем, куда его перевезли. |
We'll go away, but no one will know where. |
Мы уедем неожиданно и никто не будет знать куда. |
I know where to take it. |
Я знаю, куда ее можно отнести. |
I don't need some nobody professor telling me where to head. |
Он не может решать, куда мне ехать. |
I know exactly where we're going. |
Я знаю, куда мы идём. |
She's in a luxury spa compared to where I could send her. |
Она сейчас на курорте, по сравнению с тем, куда я могу ее отправить. |
I don't know, see where the conversation goes. |
Я не знаю, смотря куда разговор пойдет. |
You go where the wind takes you. |
Идёте туда, куда дует ветер. |
Nobody's got a clue where she might have gone. |
Никто понятия не имеет, куда она могла деться. |
Guess where the Funkman is going for three weeks. |
Угадайте куда я уезжаю на три недели. |
You don't know where I'm going. |
Вы не знаете куда я еду. |
It's just a place in my mind where I send unkind people. |
Это такое местечко в моём воображении, куда я отправляю всяких злых людей. |