| I don't care where you go. | Плевать мне, куда ты пойдёшь. |
| Bailey, where are they headed? | Бэйли, куда они едут? - У-у. |
| Try and focus on where you went just now. | Попробуй сконцентрироваться на том, куда ты только что ушел. |
| The bus was travelling we did not know where to. | Мы не знали, куда нас везут. |
| The list of countries where our cultural property eventually wound up, in various ways and at different times, is very diverse. | Список тех стран, куда разными путями и в разное время вывозились наши культурные богатства, очень разнообразен. |
| The Gali sector, where most of the refugees are expected to return, has the largest number of military observers. | В Гальском секторе, куда предполагается возвращение наибольшего числа беженцев, сосредоточено самое большое число военных наблюдателей. |
| Some Africans in Rome helped him cross the border with Switzerland, where he arrived in late August 1990. | Несколько живущих в Риме африканцев помогли ему пересечь границу со Швейцарией, куда он прибыл в конце августа 1990 года. |
| Probably wondering where we've got to. | Наверное удивляется, куда мы запропастились. |
| I should know where my delinquent is going. | Надо же проверить, куда подевался мой хулиган. |
| Well, where you're going, you won't have to worry about that anymore. | Ну, там куда ты отправляешься, тебе больше не придется об этом беспокоиться. |
| I know where I'm going. | Я знаю, куда лечу. Вперёд, ребята. |
| And where they take me, I shall go. | Куда боги направят меня, туда и поплыву. |
| Just tell me where to go, man. | Блин, просто скажи куда идти. |
| Let's see where this leads. | Посмотрим, куда нас это приведёт. |
| I can't see where we're going. | Не могу увидеть, куда мы едем. |
| Just made a little detour to see where you've been sneaking off to every morning. | Просто сделал небольшой крюк, чтобы увидеть, куда ты тайком убегаешь каждое утро. |
| That's where that trail leads, Daria. | Вот куда ведёт это путь, Дарья. |
| I've been staring at maps and thinking about where Alice would be going. | Я просмотрела карты и подумала, куда бы она могла отправиться. |
| I think that I know for where her it goes. | Я знаю, куда она направляется. |
| I was wondering if you could tell me where he was headed. | И хотел бы попросить вас подсказать мне, куда он направился. |
| I told you, I don't know where he's taken the science. | Я же говорил, я не знаю, куда он забрал подопытную. |
| It picks him up and takes him where he needs to go. | Они его забирают и отвозят, куда ему нужно. |
| John, where are you going? | Удачи. Джон, куда ты идёшь? |
| That's where you said you were going. | Так вы назвали то место, куда отправлялись. |
| No idea where you'd gone or what time you'd be back. | Куда ушла, когда вернёшься - неизвестно. |