I don't care where you go. |
Плевать мне, куда ты пойдёшь. |
Bailey, where are they headed? |
Бэйли, куда они едут? - У-у. |
Try and focus on where you went just now. |
Попробуй сконцентрироваться на том, куда ты только что ушел. |
The bus was travelling we did not know where to. |
Мы не знали, куда нас везут. |
The list of countries where our cultural property eventually wound up, in various ways and at different times, is very diverse. |
Список тех стран, куда разными путями и в разное время вывозились наши культурные богатства, очень разнообразен. |
The Gali sector, where most of the refugees are expected to return, has the largest number of military observers. |
В Гальском секторе, куда предполагается возвращение наибольшего числа беженцев, сосредоточено самое большое число военных наблюдателей. |
Some Africans in Rome helped him cross the border with Switzerland, where he arrived in late August 1990. |
Несколько живущих в Риме африканцев помогли ему пересечь границу со Швейцарией, куда он прибыл в конце августа 1990 года. |
Probably wondering where we've got to. |
Наверное удивляется, куда мы запропастились. |
I should know where my delinquent is going. |
Надо же проверить, куда подевался мой хулиган. |
Well, where you're going, you won't have to worry about that anymore. |
Ну, там куда ты отправляешься, тебе больше не придется об этом беспокоиться. |
I know where I'm going. |
Я знаю, куда лечу. Вперёд, ребята. |
And where they take me, I shall go. |
Куда боги направят меня, туда и поплыву. |
Just tell me where to go, man. |
Блин, просто скажи куда идти. |
Let's see where this leads. |
Посмотрим, куда нас это приведёт. |
I can't see where we're going. |
Не могу увидеть, куда мы едем. |
Just made a little detour to see where you've been sneaking off to every morning. |
Просто сделал небольшой крюк, чтобы увидеть, куда ты тайком убегаешь каждое утро. |
That's where that trail leads, Daria. |
Вот куда ведёт это путь, Дарья. |
I've been staring at maps and thinking about where Alice would be going. |
Я просмотрела карты и подумала, куда бы она могла отправиться. |
I think that I know for where her it goes. |
Я знаю, куда она направляется. |
I was wondering if you could tell me where he was headed. |
И хотел бы попросить вас подсказать мне, куда он направился. |
I told you, I don't know where he's taken the science. |
Я же говорил, я не знаю, куда он забрал подопытную. |
It picks him up and takes him where he needs to go. |
Они его забирают и отвозят, куда ему нужно. |
John, where are you going? |
Удачи. Джон, куда ты идёшь? |
That's where you said you were going. |
Так вы назвали то место, куда отправлялись. |
No idea where you'd gone or what time you'd be back. |
Куда ушла, когда вернёшься - неизвестно. |