Now look where it's led us. |
И посмотри, куда нас это завело. |
The idea is to create a stream of consciousness and see where that takes you. |
Идея заключается в том, чтобы создать поток сознания, и наблюдать за тем, куда он уводит тебя. |
I am splashing it where you tell me. |
Я лью туда, куда сказали. |
This is a hobbit hole where old computers go to die. |
Это хоббичья нора, куда отправляются на заклание компьютеры. |
You know where to aim, cowboy. |
Сам знаешь, куда целиться, ковбой. |
We don't know where to go. |
Я не знаю, куда идти. |
You set a course but you never know where it'll take you. |
Выбираешь цель но никогда не знаешь, куда она тебя приведет. |
I insist on knowing where you deposited the handbag... that contained that infant. |
Я настаиваю, чтобы вы сказали, куда девался саквояж в котором был ребенок. |
Don't put your hand where it shouldn't be. |
Не суй руку, куда не следует. |
Or maybe they're more interested in where we're going. |
Или они хотят знать, куда мы едем. |
Stick this on the car and see where it goes. |
Прикрепи это к машине и посмотрем, куда она поедет. |
I'm calling to see where I should go for the fitting. |
Я звоню, чтобы узнать куда мне надо подъехать для примерки. |
I'd like to see where he went before he got to my house. |
Я хочу посмотреть куда он заезжал прежде, чем приехать ко мне. |
I just need to know where this is headed. |
Мне просто нужно знать куда это ведёт. |
I know where my sister run off to. |
Я знаю, куда сбежала моя сестра. |
This is where I come every day and I write pretty songs with daddy. |
Это место, куда я хожу каждый день, что бы писать приятные, милые песенки с нашим папочкой. |
You tell me where and I stick it in. |
Ты мне скажи куда, а я воткну. |
He wants to know where it went. |
И он хочет знать куда они делись. |
Which is exactly where we're going. |
И это то, куда мы все направимся. |
Anyway, we'll make new ones where we're going. |
Так или иначе, у нас будут новые друзья, там, куда мы идем. |
But I don't remember where I sent it. |
Но я не помню, куда я его послала. |
I assume you found out where Julie was shipping her product. |
Убежден, что ты разузнала, куда Джули отправляла свою продукцию. |
I see where you're going. |
Вижу, куда ты клонишь со своей метафорой. |
Better yet, tell her where to stick it. |
А ещё лучше, куда её засунуть. |
Because that's where you go when you eat it, my love. |
Потому что это куда ты попадаешь, съев его, мой дорогой. |