Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
Now look where it's led us. И посмотри, куда нас это завело.
The idea is to create a stream of consciousness and see where that takes you. Идея заключается в том, чтобы создать поток сознания, и наблюдать за тем, куда он уводит тебя.
I am splashing it where you tell me. Я лью туда, куда сказали.
This is a hobbit hole where old computers go to die. Это хоббичья нора, куда отправляются на заклание компьютеры.
You know where to aim, cowboy. Сам знаешь, куда целиться, ковбой.
We don't know where to go. Я не знаю, куда идти.
You set a course but you never know where it'll take you. Выбираешь цель но никогда не знаешь, куда она тебя приведет.
I insist on knowing where you deposited the handbag... that contained that infant. Я настаиваю, чтобы вы сказали, куда девался саквояж в котором был ребенок.
Don't put your hand where it shouldn't be. Не суй руку, куда не следует.
Or maybe they're more interested in where we're going. Или они хотят знать, куда мы едем.
Stick this on the car and see where it goes. Прикрепи это к машине и посмотрем, куда она поедет.
I'm calling to see where I should go for the fitting. Я звоню, чтобы узнать куда мне надо подъехать для примерки.
I'd like to see where he went before he got to my house. Я хочу посмотреть куда он заезжал прежде, чем приехать ко мне.
I just need to know where this is headed. Мне просто нужно знать куда это ведёт.
I know where my sister run off to. Я знаю, куда сбежала моя сестра.
This is where I come every day and I write pretty songs with daddy. Это место, куда я хожу каждый день, что бы писать приятные, милые песенки с нашим папочкой.
You tell me where and I stick it in. Ты мне скажи куда, а я воткну.
He wants to know where it went. И он хочет знать куда они делись.
Which is exactly where we're going. И это то, куда мы все направимся.
Anyway, we'll make new ones where we're going. Так или иначе, у нас будут новые друзья, там, куда мы идем.
But I don't remember where I sent it. Но я не помню, куда я его послала.
I assume you found out where Julie was shipping her product. Убежден, что ты разузнала, куда Джули отправляла свою продукцию.
I see where you're going. Вижу, куда ты клонишь со своей метафорой.
Better yet, tell her where to stick it. А ещё лучше, куда её засунуть.
Because that's where you go when you eat it, my love. Потому что это куда ты попадаешь, съев его, мой дорогой.