Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
I don't know where I'd go in these nights. Я не знаю, куда мне пойти в эти ночи.
When Saul realizes where Javadi is going, he immediately sends Carrie and Quinn there to intercept him. Когда Сол понимает, куда идёт Джавади, он немедленно посылает Кэрри и Куинна, чтобы перехватить его.
I'll be a sky pirate, free to go where I will. Я стану воздушным пиратом, и смогу отправиться куда пожелаю.
The field category determines where the field is placed in the editor. Категория поля определяет, куда поле будет помещено в редакторе.
And that's where we mean to take you. И это то, куда мы хотим забрать тебя.
Your status as a senator aside, this investigation will take us where it takes us. Вы остаетесь в стороне, расследование ведем мы, куда бы оно нас не привело.
Neither of us really knew where it was going. Никто из нас не знал, куда они приведут.
I don't like where this is going. Не нравится мне, куда ты клонишь.
Knows where to go, how to cover his tracks. Знает куда уйти, как спрятать следы.
I look forward to seeing where his unique creative vision will take us next. Я с нетерпением жду, куда его уникальное творческое видение приведёт нас дальше».
Thus, the arrangement with children's home where was placed Sergey has been reached. Таким образом, была достигнута договорённость с детским домом, куда поместили Сергея.
Since 1965, Joseph Brodsky lived in Leningrad (where he returned after the link). С 1965 года Иосиф Бродский жил в Ленинграде (куда вернулся после ссылки).
He first distinguished himself in the suppression of a revolt in Epirus in 1339-1340, where he was subsequently appointed as governor. Впервые он отличился при подавлении восстания в Эпире в 1339-1340 годах, куда его потом назначили губернатором.
It hunted in the water where the giant theropods could not go. Он охотился в воде, куда не могли пройти гигантские тероподы».
Half struggling to escape, half to sink in utter joy forever crazy my book is to go where. Half пытается бежать, половина тонет в полной радости навсегда Crazy моя книга идти туда, куда.
It was initially a pleasant family park where inhabitants of Tirana could take their children. Был задуман, как приятный семейный парк, куда жители Тираны могли водить своих детей.
It is also found in mountainous parts of Romania and western Russia, where it has been introduced. Его также обнаруживали в горной части Румынии и в западной России, куда он был интродуцирован.
It is very important to know where to send your music - according to the music style you play. Очень важно знать, куда отправить вашу музыку - в зависимости от стиля вашей музыки.
And you have to know where to look. И вы должны определённо знать, куда смотреть».
We're looking forward to seeing where this album will take us. Мы с нетерпением предвкушаем, куда приведёт нас наш альбом».
The Italians sent their captives to Tripoli, distributing them among the various prisoner-of-war camps where German soldiers were also being held. Итальянцы переправили своих пленников в Триполи, распределяя их между различными лагерями для военнопленных, куда также отправляли немецких солдат.
All personal documents, both standard and non-standard, need to be translated into the language of a country where the person goes. Все личные документы, будь-то стандартные или нестандартные, необходимо переводить на язык той страны, куда едет человек.
Stadium in Santiago was converted into a prison, where to send all suspicious people. Стадион в Сантьяго был превращен в тюрьму, куда сводили всех подозрительных.
When Jesse doesn't stop, a confused Mrs. Pinkman asks where he is going. Когда Джесси не останавливается, миссис Пинкман спрашивает его куда он идёт.
To create the list of downloads for your project where you can add both files stored on our server, and any others. Создать список загрузок для вашего проекта, куда вы сможете добавить как хранящиеся на нашем сервере файлы, так и любые другие.