Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
I know where we're going. Я не знаю, куда мы направляемся.
You had no idea where we were landing. Ты понятия не имел, куда мы приземлимся.
They didn't know where else to go, So they came back here. Они не знали, куда еще пойти, поэтому они вернулись сюда.
But let's not rule anything out, you know, let's see where that leads. Но давайте не будем ничего исключать. куда это приведёт.
I absolutely know where we're going. Я абсолютно точно знаю куда мы летим.
So instead of asking where they were going, he mentioned specific landmarks. Поэтому он не спрашивал, куда они направляются, а называл конкретные ориентиры.
Ser Davos told me where you're going, Your Grace, and why. Сир Давос рассказал мне, куда и зачем вы направляетесь, ваша милость.
Watch where you're going, ma'am. Смотрите, куда идете, мэм.
I don't know where he's gone. Не понимаю, куда он исчез.
I got meticulous instructions for what to paint and where to send it. Я получил пошаговую инструкцию о том, что рисовать и куда отправить.
I just need to know where she went and who she saw. Мне надо знать, куда она ходила и с кем встречалась.
I know where Cholo's going. Я знаю, куда едет Чоло.
This guy had no idea where he was going. Этот парень сам не знал, куда ехал.
So you can tell me where we're going. Так ты можешь мне сказать, куда мы едем.
You can trace where it's going. Ты можешь выследить, куда идет информация.
We both know where that leads. Мы оба знаем, куда это ведёт.
He's expecting us. I wonder where he is. Он должен нас ждать, интересно, куда он подевался.
I didn't know where I wanted to be. Я не знал, куда податься.
I already know where to go. Я и так знаю куда идти.
They surgically identified the perfect line that would intersect them with the jungle exactly where they wanted. Они с хирургической точностью вычислили идеальную траекторию пролета через джунгли прямо туда, куда они хотели.
I hope you know where you're going. Надеюсь, ты знаешь куда идешь.
Say, you don't seem to care where you're going. Мне кажется, ты не особо переживаешь, куда отправиться.
In order to get you- where you need to go, I need very specialized technology. Для того, чтобы вернуть тебя... куда ты хочешь попасть, мне нужна особенная технология.
I don't know where the hell my kids are. Не знаю куда делись мои дети.
Far, far away, where no one else goes. Далеко, очень далеко, куда никто другой не пойдёт.