Security cameras only cover areas where officers come into contact with members of the public, for the protection of all parties. |
Камеры службы безопасности снимают только те помещения, куда офицеры приходят для встречи с представителями общественности с целью защиты всех сторон. |
Seems like a bunch of gas pumps but I can't see where they're taking them. |
Похоже на кучу баллонов с газом, только не видно куда они их тащат. |
So this is where the Zeros took you. |
Так вот куда тебя упрятали Зеро. |
Yes, but I don't know where to send the letter. |
Да, но я не знаю, куда отправлять письма. |
I didn't know where to go. |
Я не знал куда мне идти. |
And, I'm not too sure where to g... |
Я тут первый день, и не совсем знаю, куда идт... |
I think I see where you're going. |
Я понял, куда ты клонишь. |
Honey, it's not just a matter of where you put it. |
Милый, дело не только в том, куда его можно положить. |
I don't know where it would get me. |
Не знаю, куда меня это заведет. |
We don't know where we're going. |
Мы же не знаем, куда едем. |
Probably tell us where to stick it. |
Наверняка скажет, куда нам отправиться. |
Pride, I think I know where he's going. |
Прайд, я знаю, куда он отправился. |
Just tell me where the soap for the dishwasher goes and how do I... |
Хотя бы скажи, куда класть мыло в посудомойку, и как мне... |
I didn't know where to go. |
Я даже не знала куда идти. |
What's really exciting is that I think I know where they go. |
Что действительно восхитительно, так это то, что, я думаю, что знаю, куда они уходят. |
I think I know specifically where my subjects go to. |
Думаю, я точно знаю, куда уходят мои подопытные. |
He took the car but he didn't tell me where. |
Он взял машину, но не сказал мне куда он поехал. |
But we don't know where they're headed. |
Но мы не знаем, куда они направляются. |
Do we know where we're going? |
ОБИ-ВАН: Мы знаем, куда мы идём? |
I need to know where he's going. |
Мне надо знать, куда он направляется. |
If you don't like where I'm going with this, you can ask to be reassigned. |
Если тебе не нравится, куда это ведет, ты можешь попросить о переназначении. |
Or because he doesn't know where the body was disposed of. |
Ну, или потому что он понятия не имел, куда делось тело. |
The police didn't know where else to send them. |
Полиция не знала куда их отправить. |
Doesn't matter where you go, they'll always find you out. |
Не важно, куда вы уехали, они всегда вас отыщут. |
Jake's at home packing a bag - I don't know where he's going. |
Джейк дома пакует чемодан - а я не знаю куда он отправляется. |