| That's where all these people here put their money. | Куда все эти люди складывают деньги. |
| And you know where you're going. | Ты и сам знаешь, куда направляешься. |
| You don't watch where the ball goes. | Не надо смотреть, куда мяч катиться. |
| And we both know where they'll come knocking first. | И мы оба знаем, куда они постучаться в первую очередь. |
| That's where all my magazines went. | Вот куда подевались все мои журналы. |
| When Mindy left, that's when I finally understood where my life was going. | Когда Минди ушла, Я наконец-то понял куда вела меня жизнь. |
| That's where I'll go. | Это то, куда я пойду. |
| I want to know where they're headed. | Я хочу знать, куда они отправились. |
| Well, let's see where the evidence takes us. | Ну, посмотрим, куда нас приведут улики. |
| Tell me where your next secret mission will take you. | Скажи мне, куда тебя уведет твое следующее секретное задание. |
| He didn't know where, but it's definitely... | Он не знает куда, но определенно... за Техасом... |
| Moira will be wondering where I am. | Мойра будет волноваться, куда я пропал. |
| I'll rest easier not knowing where they are. | Я буду спасть спокойнее, не зная куда они попадут. |
| That way we'd have a rough idea where she went. | Тогда мы в грубом приближении увидим куда она ездила. |
| I wheedled her a bit to find out where. | Я немного ей подольстил, чтобы узнать, куда. |
| My job is to set up interesting characters and see where they lead me. | Моё дело - взять интересных персонажей и посмотреть, куда они меня приведут. |
| He lived in a grand fortress above the law where no man dare enter without an invitation. | Он жил в большой крепости над законом куда ни один человек не мог попасть без приглашения. |
| I forget where I put it. | Я забыла, куда положила его. |
| That's where you went, Dad. | Туда, куда ты ходил, папа. |
| It's where they would send me to pick up packages that have bypassed customs. | То место, куда они пошлют меня забрать пакеты, которые обошли таможню. |
| Let's see where the evidence takes us. | Посмотрим, куда приведут нас факты по делу. |
| Look, I know where you're going. | Послушай, я знаю, куда ты направляешься. |
| I know there's no farm where dogs and grandpas go. | Я знаю, там нет ферм, куда собаки и дедушки уходят. |
| We'll tell you when and where to deliver. | Мы скажем когда и куда доставить. |
| Is that where she got the ring? | Это тот дом, куда она должна была отнести кольцо? |