And you all here today can imagine and will shape where we go next. |
Все вы, кто собрался сегодня здесь, можете представить и определить, куда мы двинемся дальше. |
And this is where we're actually going. |
А вот куда мы фактически движемся. |
Look where my belief had brought me to. |
Посмотрите куда меня привела эта вера. |
It also recognizes where you're looking, your head orientation. |
Он также распознает куда вы смотрите, ориентацию вашей головы. |
On the street where you live. |
Куда? Туда, где вы живете. |
They give researchers a handle on where to go. |
Они позволяют исследователям определять, куда двигатся. |
He knows where he's going, we don't. |
Он знает, куда он идти, а мы нет. |
It's like he knows where we're going and what we're thinking. |
Как будто он знает, куда мы направляемся и о чем думаем. |
Get a team down, and find out where this goes now. |
Узнайте, куда он ведет, живо. |
Find out where it's gone and come back at once. |
Узнай, куда она ушла и сразу же возвращайся. |
You've seen where this efficiency leads. |
Ты видел, куда приводит эта эффективность. |
In my pocket, right where Ma pinned it. |
Они в кармане, там куда их мама положила. |
I have a feeling I know where you're going with this. |
Чувствую, я знаю куда ты клонишь. |
Horribly threatening phone calls, letters, e-mails no matter where she moved. |
Телефонные звонки с жуткими угрозами, письма, мэйлы - куда бы она ни переезжала. |
I know where I put it. |
Я знаю, куда я его дел. |
We've been trying to figure out where York would take your wife. |
Мы пытаемся выяснить, куда Йорк отвёз вашу жену. |
And look where that got her. |
И посмотрите, куда это её привело. |
Jean, do you know where I put my... |
Джейн, вы не знаете, куда я положил свою... |
You must have some idea where they've gone. |
Вы должны иметь представление, куда они ушли. |
After takeoff, I'll tell the pilot where to go. |
После взлета я скажу пилоту, куда лететь. |
Yes, I can, if I figure out where he was going. |
Смогу, если выясню, куда он направлялся. |
I think I know where he might be headed. |
Я примерно подозреваю, куда он может пойти. |
And Katy's wondering where you've got to. |
И Кэти интересовалась, куда же ты подевался. |
Did Daddy say where Uncle Harry was going? |
А папа не сказал, куда должен поехать дядя Харри? |
For my own safety, I don't know where. |
Ради собственной безопасности я не знаю, куда он направился. |