An associate in Zeitlin's office knows where my source is heading right now. |
Младший партнёр в офисе Зайтлина знает, куда сейчас направляется мой источник. |
Not sure where it's got to now. |
Не уверен, куда они теперь делись. |
Buy two seats on the morning train east, no matter where. |
Купить два билета на поезд на завтра утром, на восток, не важно куда. |
I must go where the Church sends me. |
Я еду туда, куда посылает Церковь. |
Well, you're always asking me where I go. |
Ты всегда спрашиваешь, куда я ухожу. |
The Tattooed Man knows where they've taken them. |
Татуированный Человек знает, куда их увозят. |
I've got a great idea where we should go next. |
У меня есть идея, куда дальше ехать. |
You know exactly where it ends. |
Ты знаешь, куда она ведет. |
So where are we? - Upstairs. |
Куда нам? - Вверх по лестнице. |
So we just need to figure out where would alan go to be safe from the devil. |
Значит мы просто должны понять куда мог пойти Алан, что бы быть в безопасности. |
You want to watch where you're going. |
(кассеты рассыпались) Смотри, куда идешь. |
We had no idea where we were going, We left the maps at home... |
Мы понятия не имели куда едем, мы забыли карту дома. |
We do not know where they disappear to. |
Они утекают, и мы не знаем куда. |
It's the only way we'll find out if that's where the ship's heading. |
Единственный способ узнать это - выяснить куда направляется судно. |
This is where we're going. |
Это место, куда мы отправимся. |
How we run, where we'll go. |
Как мы прячемся, куда мы бежим... |
I know just where we should go. |
Я знаю, куда мы пойдём. |
We've built a nice, new facility where the prawn can go. |
Мы построили отличные новые сооружения куда могут заселиться тараканы. |
They headed to Paris, where they were invited to dine with some of the country's most pre-eminent scientists. |
Они отправились в Париж, куда их пригласили поужинать с некоторыми из наиболее выдающихся ученых страны. |
I don't see or like where you're going with this. |
Я не понимаю и мне не нравится куда вы клоните с этим. |
And where are you taking me? |
И, мм, куда вы ведёте меня? |
I have found, Mr. Fiedler, that it actually pays cash money to watch where you're going. |
Я обнаружил, мистер Фидлер, что он действительно платит наличными, чтобы посмотреть, куда вы идете. |
I wonder where 10 years went. |
Мне интересно, куда делись мои 10 лет? |
He wants to know where I shall go, thought Stirlitz. |
Он хочет выяснить, куда я пойду, - понял Штирлиц. |
I don't suppose you have any idea where she went. |
Я даже не предполагаю, что у тебя есть идеи, куда она пошла. |