| An associate in Zeitlin's office knows where my source is heading right now. | Младший партнёр в офисе Зайтлина знает, куда сейчас направляется мой источник. |
| Not sure where it's got to now. | Не уверен, куда они теперь делись. |
| Buy two seats on the morning train east, no matter where. | Купить два билета на поезд на завтра утром, на восток, не важно куда. |
| I must go where the Church sends me. | Я еду туда, куда посылает Церковь. |
| Well, you're always asking me where I go. | Ты всегда спрашиваешь, куда я ухожу. |
| The Tattooed Man knows where they've taken them. | Татуированный Человек знает, куда их увозят. |
| I've got a great idea where we should go next. | У меня есть идея, куда дальше ехать. |
| You know exactly where it ends. | Ты знаешь, куда она ведет. |
| So where are we? - Upstairs. | Куда нам? - Вверх по лестнице. |
| So we just need to figure out where would alan go to be safe from the devil. | Значит мы просто должны понять куда мог пойти Алан, что бы быть в безопасности. |
| You want to watch where you're going. | (кассеты рассыпались) Смотри, куда идешь. |
| We had no idea where we were going, We left the maps at home... | Мы понятия не имели куда едем, мы забыли карту дома. |
| We do not know where they disappear to. | Они утекают, и мы не знаем куда. |
| It's the only way we'll find out if that's where the ship's heading. | Единственный способ узнать это - выяснить куда направляется судно. |
| This is where we're going. | Это место, куда мы отправимся. |
| How we run, where we'll go. | Как мы прячемся, куда мы бежим... |
| I know just where we should go. | Я знаю, куда мы пойдём. |
| We've built a nice, new facility where the prawn can go. | Мы построили отличные новые сооружения куда могут заселиться тараканы. |
| They headed to Paris, where they were invited to dine with some of the country's most pre-eminent scientists. | Они отправились в Париж, куда их пригласили поужинать с некоторыми из наиболее выдающихся ученых страны. |
| I don't see or like where you're going with this. | Я не понимаю и мне не нравится куда вы клоните с этим. |
| And where are you taking me? | И, мм, куда вы ведёте меня? |
| I have found, Mr. Fiedler, that it actually pays cash money to watch where you're going. | Я обнаружил, мистер Фидлер, что он действительно платит наличными, чтобы посмотреть, куда вы идете. |
| I wonder where 10 years went. | Мне интересно, куда делись мои 10 лет? |
| He wants to know where I shall go, thought Stirlitz. | Он хочет выяснить, куда я пойду, - понял Штирлиц. |
| I don't suppose you have any idea where she went. | Я даже не предполагаю, что у тебя есть идеи, куда она пошла. |