Reads the file with tunings, where is indicated where to put a gap where tabulation, and where carry of a line where to put the comment, and whence it to remove. |
Зачитывает файл с настройками, где указано куда поставить пробел куда табуляцию, а куда перенос строки, куда поставить комментарий, а откуда его убрать. |
This tells you where you're going, this where you are and this where you were. |
Здесь показывается, куда ты направляешься, здесь, где ты сейчас, а здесь, где ты был. |
I don't know where to change or where to sleep or where to go to the bathroom. |
Я не знаю, где переодеваться и где спать или куда сходить помыться. |
I've always known where to find them where to aim and where to duck and I've always known where they were. |
Я всегда знала, где их найти куда целиться, когда пригнуться и я всегда знала, где они были. |
But we know very little about where things go. |
Но мы знаем очень мало о том, куда вещи деваются. |
They assumed he knew where she fled. |
Те решили, что священник знает, куда скрылась Аннора. |
Just follow your gut, see where it takes you. |
Просто следуй своим инстинктам, и увидишь, куда это тебя приведёт. |
I know where Johnny Vang go. |
Эй, моя знать, куда поехать Джонни Вэнг. |
This time let's see where Kat goes. |
Хорошо, в этот раз давайте посмотрим, куда идет Кэт. |
They know where to come when they need us. |
И они знают, куда идти, если мы им понадобимся. |
Stories... are where memories go when they're forgotten. |
Истории... это то, куда уходят воспоминания, когда их забывают. |
We need doctors where you're going. |
Мы нуждаемся в докторах, там, куда вы попадете. |
They won't say where he went. |
Они очистили его офис и не скажут, куда он отправился. |
I never knew where it went. |
Я так и не узнала, куда она делась. |
So, you still know where to look. |
Значит, ты до сих пор знаешь, куда нужно смотреть. |
I go where you point me. |
Я лишь иду туда, куда вы мне указываете. |
You never know where life leads, Maura. |
Никогда не знаешь, куда жизнь может тебя завести, Мора. |
Depends on where the route goes. |
Зависит от того, куда этот путь ведёт. |
Anything that might tell us where to go. |
Что-нибудь, что могло бы сказать нам, куда идти. |
Look where we are, judge. |
Посмотрите, куда это нас привело, Судья. |
Knowing what remains tells us where he's going. |
Зная, что осталось, мы поймём, куда он движется. |
I just don't know where. |
Только я не знаю куда, у меня изогнутые стены. |
This ship goes where my will drives it. |
Этот корабль идет туда, куда его ведет моя воля. |
We cannot even know where in time Sheridan has gone. |
Мы даже не можем знать, куда именно во времени ушел Шеридан. |
You'll go where I go... |
Ты отправишься туда же, куда и я. |