Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
Now he just needs to know where to go. Сейчас ему просто нужно знать, куда идти.
But if I was so sure I knew where I was going... Но если я был так уверен в том, что знал, куда мне двигаться...
Watch where you're going, Trask. Траск, смотри, куда идешь.
I go where and when I pease. Я пойду туда, куда сам захочу.
Free to go where you please. Волен идти куда тебе будет угодно.
I want to find out where we're going. Я хочу знать, куда мы едем.
Well, I don't know where it goes. Я не знаю, куда они ушли.
I know where he's going. Я знаю, куда он направляется.
Not really sure where that was even going. Не представляю, куда это может завести.
I can help you figure out where it went. Я могу помочь тебе найти куда они исчезли.
Come to where I tell you to come when I call. Когда позвоню, придешь туда, куда я скажу тебе.
Tell me where I should go, because I... am lost here. Скажите мне, куда вас отвезти, а то я совсем тут заблудился.
Let's see where he's heading. Давай посмотрим, куда он пойдет.
Somewhere where no one's allowed to go. Да, куда никому не позволено входить.
That shows where the person wants to go but is afraid to. Это показывает, куда человек хочет зайти, но побаивается.
Look, look where it's going. Смотри, куда я повешу это.
They're going to contact me tomorrow night and tell me where to deliver Monroe's body. Они свяжутся со мной завтра вечером и скажут, куда доставить тело Монро.
I'll tell you where he went. Я скажу вам, куда он ездил.
I just need to know where, and how. Скажите только, куда... и как.
Any ideas about where we can go? Куда бы нам лучше пойти, как вы считаете?
I have no idea where he went. Понятия не имею, куда он отправился.
This guy may not want people knowing where he went. Возможно, он не хотел ставить в известность, куда полетел.
First Division is where I want this club to be. Первый Дивизион - это то место, куда мы хотим попасть.
I need to know where they are going. Мне надо знать, куда они направились.
Who got fired for being where he didn't belong. Которого уволили за то, что совал нос, куда не следует.