Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
I didn't know where to go, so I went home. Я не знала, куда податься, так что отправилась домой.
I wasn't really looking where I was going. Я совсем не смотрела, куда еду.
Then Kip dropped the flashlight, so she probably couldn't see where she was going. Тут Кип уронил фонарик и видимо она не могла видеть, куда бежит.
I put my nose where it didn't belong. Я сунул нос куда не следовало.
Tell the chief I've found where the trail leads. Скажи шефу, что я выяснил куда ведёт тропа.
Did you see where he went? А ты видел, куда он ушёл?
And then you know where this goes... А это ты знаешь, куда суётся...
I'm thinking about where we're going. Я думаю о том, куда бы нам пойти.
The place where you have fled, is your home now. Место, куда вы пришли, - теперь ваш дом.
Tell me about this place where we are going. Расскажи мне про то место, куда мы теперь едем.
He'll tell you where to go. Он скажет вам, куда идти.
She'll know where he went. Она знала, куда он пошел.
It's not where I left it. Его нет там, куда я его положила.
Actually, where you're going, you might want him. Вообще-то, там, куда ты направляешься, он тебе может пригодиться.
Now we just need to figure out where in the sky. Осталось понять, куда именно в небо смотреть.
You have to tell me where she went... now. Ты должен сказать мне, куда она пошла... сейчас.
With the navigation systems offline, it will be impossible to tell where she's headed. Ќавигационные системы судна отключены, и невозможно определить, куда оно идет.
The money leaves and we don't know where it goes. Деньги пропадают, и мы не знаем куда они уходят.
It's almost like you know exactly where to go. Выглядит, как будто ты точно знаешь, куда идти.
I thought you knew where to go. Я думала, ты знаешь, куда идти.
I've not asked you where you and your family are going. Я не спрашиваю, куда вы едете.
Wait, where are you taking me? Подождите, куда вы меня ведёте? - Давай!
But I can get you where you need to be. Но могу отвезти, куда тебе надо.
Give you one guess where he's going tonight. Угадай с одного раза, куда он сегодня пойдёт.
I never asked where you were heading. Я не спросила, куда вы направляетесь.