Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
There have been so many landslides, and so many cracks have damaged roads that one hardly knows where to go. Было столько оползней, и так много трещин изрезали дороги что почти никто не знает, куда идти.
Ellen will be wondering where we are. Эллен, будет интересно, куда мы запропастились.
My job is to defend my country and go where my superiors send me. Мой долг - защищать страну, и ехать туда, куда прикажут.
I go where my job takes me. Я еду туда, куда зовёт работа.
Those people can help you to where you're going quicker than I can. Эти люди помогут тебе добраться туда, куда ты направляешься, быстрее, чем я.
Holmwood, amongst other things, is where you got sent if you went off your head. Холмвуд, среди прочего, место, куда вас Отправят, если вы потеряете голову.
Well, her parents made sure no one in Edinburgh knew where they'd gone. Ну, ее родители постарались, чтобы никто в Эдинбурге не знал, куда они исчезли.
I know where you're going with this, Ron. Понимаю куда ты клонишь, Рон.
I can tell you where to go and what to do. Я могу сказать вам куда идти и что делать.
See yourself on the public street, unfettered, where your lies have taken you. Представьте себя на улице, свободным от оков, куда вас привела ваша ложь.
And struck him where, Mrs Jacob? И куда он ударил его, Миссис Джакоб?
But that's not where you're going. Но это не то место, куда ты отправишься.
You know where you're going. Вы знаете, куда вы идете.
I know where he's taking them. Я знаю, куда он их везёт.
But given Eros' erratic speed and acceleration, we really don't know where it's going to hit. Но, учитывая непредсказуемые скорость и ускорение Эроса, мы не знаем, куда он попадёт.
We hoped your archaeological expertise could provide insight into where he went. Мы надеялись, что ваш археологический опыт поможет нам понять, куда он исчез.
We'll go where they let us. Поедем туда, куда нам позволят.
So he was guessing about where to stab them. Так что он гадал, куда их ударить.
Some of the guys at the shelter may be wondering where I keep going. Некоторые парни из приюта могут поинтересоваться, куда я продолжаю ходить.
Only there won't be any questions about where I went. Только никто не станет спрашивать куда я исчез.
But you have to know where to put it. Но нужно знать, куда её направить.
They tell you where to go and what you're allowed to say. Они говорят тебе, куда идти, и что можно говорить.
You sure Chopper knows where he's going? Уверены, что Чоппер знает, куда он идет?
Anybody wanting to attack America just got a huge windfall if they know where to look. Любой, кто хочет напасть на Америку, только что получил огромное преимущество, если знает, куда смотреть.
He may have found a lead to where this guy went. Он мог найти что-то, что укажет куда делся этот парень.