Tell her to get over to the hotel where she put Janine. |
Скажи ей, пусть возвращается в тот отель, куда она отвезла Джанин. |
And I as a loving father and sufficiently democratic master I sent him there, I do not know where. |
Тогда я, как любящий отец, и достаточно демократичный государь, отправил его туда, не знаю куда. |
Sorry, I found somewhere I do not know where. |
Кот, я тут куда-то попал, не знаю, куда. |
Not recommended to be used there do not know where. |
Не рекомендуется употреблять туда, не знаю куда. |
I know where I'm facin'. |
Я знаю, куда я стал. |
Anything about the hospital or the switch or where Angelo might have gone. |
Что угодно о больнице или перепутывании или куда Анджело, возможно, ушел. |
So I thought maybe we could apply logic and see where that took us. |
Так что я подумал мы могли бы применить логику и посмотреть, куда это нас приведет. |
Stay down or I'll put this you know where. |
Лежи смирно или приложу её тебе сам знаешь куда. |
I'll tell them where to stick their ball. |
Я скажу им, куда засунуть мяч. |
No one knows who's flying or where until the algorithm chooses. |
Никто не знает, кто куда летит, пока это не определится алгоритмом. |
We tell them where to deliver our cash. |
Мы говорим, куда доставить наличные. |
You know what? Michael doesn't tell me where he goes either. |
Ты знаешь, Майкл не говорит мне, куда он ходит. |
Kelso, you should tellJackie where you go. |
Келсо, ты должен говорить Джеки, куда ты идешь. |
At least I know where I'm going. |
Я хотя бы знаю, куда хочу. |
To where we were going together... |
Туда, куда мы собирались вместе... |
Now I know exactly where to line it up. |
Теперь я знаю, куда целиться. |
Never quite know where to stand. |
Не знаем, куда себя деть. |
Here, let me show you where we're going. |
Здесь, позвольте мне показывать Вам, куда мы идем. |
I just want to know from you where this is going. |
Я просто хочу от тебя услышать, куда он катится. |
They don't know which wire goes where. |
Они ж без понятия, куда какой провод идёт. |
You will not believe where he's headed. |
Ты не поверишь, куда он направляется. |
I didn't know where this was going. |
Я не знала, куда все зайдет. |
You're probably sitting with a radio in any room, wondering where to go afternoon. |
Он, наверно, сидит один в комнате, около радио и раздумывает, куда бы пойти вечером. |
And I don't know where they took them. |
И я не знаю, куда они их увезли. |
No one knows where we're going? |
И никто не знает, куда мы едем? |