Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
Tell her to get over to the hotel where she put Janine. Скажи ей, пусть возвращается в тот отель, куда она отвезла Джанин.
And I as a loving father and sufficiently democratic master I sent him there, I do not know where. Тогда я, как любящий отец, и достаточно демократичный государь, отправил его туда, не знаю куда.
Sorry, I found somewhere I do not know where. Кот, я тут куда-то попал, не знаю, куда.
Not recommended to be used there do not know where. Не рекомендуется употреблять туда, не знаю куда.
I know where I'm facin'. Я знаю, куда я стал.
Anything about the hospital or the switch or where Angelo might have gone. Что угодно о больнице или перепутывании или куда Анджело, возможно, ушел.
So I thought maybe we could apply logic and see where that took us. Так что я подумал мы могли бы применить логику и посмотреть, куда это нас приведет.
Stay down or I'll put this you know where. Лежи смирно или приложу её тебе сам знаешь куда.
I'll tell them where to stick their ball. Я скажу им, куда засунуть мяч.
No one knows who's flying or where until the algorithm chooses. Никто не знает, кто куда летит, пока это не определится алгоритмом.
We tell them where to deliver our cash. Мы говорим, куда доставить наличные.
You know what? Michael doesn't tell me where he goes either. Ты знаешь, Майкл не говорит мне, куда он ходит.
Kelso, you should tellJackie where you go. Келсо, ты должен говорить Джеки, куда ты идешь.
At least I know where I'm going. Я хотя бы знаю, куда хочу.
To where we were going together... Туда, куда мы собирались вместе...
Now I know exactly where to line it up. Теперь я знаю, куда целиться.
Never quite know where to stand. Не знаем, куда себя деть.
Here, let me show you where we're going. Здесь, позвольте мне показывать Вам, куда мы идем.
I just want to know from you where this is going. Я просто хочу от тебя услышать, куда он катится.
They don't know which wire goes where. Они ж без понятия, куда какой провод идёт.
You will not believe where he's headed. Ты не поверишь, куда он направляется.
I didn't know where this was going. Я не знала, куда все зайдет.
You're probably sitting with a radio in any room, wondering where to go afternoon. Он, наверно, сидит один в комнате, около радио и раздумывает, куда бы пойти вечером.
And I don't know where they took them. И я не знаю, куда они их увезли.
No one knows where we're going? И никто не знает, куда мы едем?