| They'll carry them away to where they need to go. | Они отнесут его туда, куда сочтут нужным. |
| I had to ask about 10 different people in Riverton where you'd moved to. | Пришлось расспросить 10 разных людей в Ривертоне... куда ты переехал. |
| I'll whisper in your ear where their dance is taking them... | Я шепну тебе на ухо куда ведёт их танец... |
| I know where he's going. | Я знаю, куда он пошёл. |
| I can't think where she's got to. | Ума не приложу, куда она могла деться. |
| If she was stealing, you know exactly where that money was going. | Если она воровала, ясно, куда уходили деньги. |
| We will get where you need to be. | Я довезу вас, куда вам нужно. |
| A guy that I put in prison got out and I have an idea where he's headed. | Человек, которого я отправил в тюрьму, выбрался, и я догадываюсь, куда он направляется. |
| After all, Belkov won't be needing it where he's gone. | В конце концов, Белкову они точно не пригодятся там, куда он отправился. |
| See if you can work out where we're going. | Может ты сумеешь выяснить, куда мы направляемся. |
| Well, tell him where we've gone. | Ну, скажешь ему, куда мы пошли. |
| Like, where they might go? | В смысле, куда они могли бы поехать? |
| I know where we've got to go. | Я знаю, куда мы отправимся. |
| When she finished singing, mom didn't know where to look. | Когда песня закончилась, мама не знала, куда девать глаза. |
| We're going where you were going all along. | Мы едем туда, куда ты собирался ехать. |
| Walter, let's just go where they... | Уолтер, давай просто пойдем куда они... |
| The conglomerate I represent is very particular about where we invest, in business and in people. | Группа компаний, которую я представляю, весьма заинтересована тем, куда мы инвестируем деньги, будь то бизнес или люди. |
| Which never made it onto the refrigerator, where you are supposed to put things, because it wa-a-a-s... | Который так и не оказался на холодильнике, куда ты должна вешать вещи, потому что он был... |
| 'Cause I don't know where your ex-wife goes. | Потому что я не знаю, куда ходит твоя бывшая. |
| Perhaps we might see where he's going? | Может быть, мы посмотрим, куда он едет? |
| I go where and when I want... without asking anyone. | Я почти, как кочевник, волен идти куда и когда хочу, не отдавая никому отчёта. |
| Even I don't know where I'm going. | Я даже не знаю, куда направляюсь. |
| I move fast and I know where I'm going. | Я быстро двигаюсь, и я знаю, куда иду. |
| I was wondering where our little dove had flown. | А я гадала, куда улетела наша маленькая голубка. |
| I need to know where you went, Donnie. | Я хочу знать, куда ты ходил, Донни. |