Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
They'll carry them away to where they need to go. Они отнесут его туда, куда сочтут нужным.
I had to ask about 10 different people in Riverton where you'd moved to. Пришлось расспросить 10 разных людей в Ривертоне... куда ты переехал.
I'll whisper in your ear where their dance is taking them... Я шепну тебе на ухо куда ведёт их танец...
I know where he's going. Я знаю, куда он пошёл.
I can't think where she's got to. Ума не приложу, куда она могла деться.
If she was stealing, you know exactly where that money was going. Если она воровала, ясно, куда уходили деньги.
We will get where you need to be. Я довезу вас, куда вам нужно.
A guy that I put in prison got out and I have an idea where he's headed. Человек, которого я отправил в тюрьму, выбрался, и я догадываюсь, куда он направляется.
After all, Belkov won't be needing it where he's gone. В конце концов, Белкову они точно не пригодятся там, куда он отправился.
See if you can work out where we're going. Может ты сумеешь выяснить, куда мы направляемся.
Well, tell him where we've gone. Ну, скажешь ему, куда мы пошли.
Like, where they might go? В смысле, куда они могли бы поехать?
I know where we've got to go. Я знаю, куда мы отправимся.
When she finished singing, mom didn't know where to look. Когда песня закончилась, мама не знала, куда девать глаза.
We're going where you were going all along. Мы едем туда, куда ты собирался ехать.
Walter, let's just go where they... Уолтер, давай просто пойдем куда они...
The conglomerate I represent is very particular about where we invest, in business and in people. Группа компаний, которую я представляю, весьма заинтересована тем, куда мы инвестируем деньги, будь то бизнес или люди.
Which never made it onto the refrigerator, where you are supposed to put things, because it wa-a-a-s... Который так и не оказался на холодильнике, куда ты должна вешать вещи, потому что он был...
'Cause I don't know where your ex-wife goes. Потому что я не знаю, куда ходит твоя бывшая.
Perhaps we might see where he's going? Может быть, мы посмотрим, куда он едет?
I go where and when I want... without asking anyone. Я почти, как кочевник, волен идти куда и когда хочу, не отдавая никому отчёта.
Even I don't know where I'm going. Я даже не знаю, куда направляюсь.
I move fast and I know where I'm going. Я быстро двигаюсь, и я знаю, куда иду.
I was wondering where our little dove had flown. А я гадала, куда улетела наша маленькая голубка.
I need to know where you went, Donnie. Я хочу знать, куда ты ходил, Донни.