There is where we want to be. |
Это-то место, куда нам надо. |
When Doug shot that ball, I knew exactly where it was going to go. |
Когда Дуг бросил мяч, я точно знал куда ему дальше лететь. |
A place where you can come and be who you really are and not feel judged. |
Место, куда ты можешь прийти и быть самим собой и не чувствовать осуждения. |
But you and I both know where those other roads lead. |
Но ты и я оба понимаем куда всякие дорожки ведут. |
You're going back to a place where you dropped a bomb. |
Вы возвращаетесь на место, куда сбросили бомбу. |
Won't your wife be wondering where you are? |
А ваша жена, не будет ли она волноваться, куда вы пропали? |
She didn't say where she was going. |
Она не сказала, куда пойдет. |
What does it matter where he drove me? |
А какое значение имеет, куда он меня отвёз? |
We should let Claire know where we're going first. |
Да, только мы должны сообщить Клэр куда мы собираемся. |
Then I think I know where he's taking them. |
Кажется, я знаю, куда он их относит. |
Then I think I know where he's taking them. |
Кажется я знаю, куда она их уносит. |
You don't know where we're going. |
Ты даже не знаешь куда мы идём. |
Someone in his life has to know where he is and what his next move might be. |
Кто-нибудь из его окружения должен знать, где он, и куда он может направиться. |
Just tell me where Marcel would go. |
Просто скажи мне, куда ушел Марсель. |
Michaela looks at the bank statements and wanted to know where the money was going. |
Микаэла взглянула на счета из банка и увидела, что там нет денег, она хотела знать куда они подевались. |
Well, there's money to be made if you know where to look. |
Можно хорошие деньги заработать, если знать, куда смотреть. |
Man, I don't know where we at. |
Мужик, я не знаю, куда мы попали. |
Then tell no one where we have gone until we've returned. |
До нашего возвращения никому не говори, куда мы отправились. |
I'll identify the source in case Yaden's recent whereabouts gives us insight into where your missile went to. |
Я установлю источник, на случай если последнее местонахождение Ядена даст нам понять, куда отправился ваш снаряд. |
Not if one knows where to look. |
Нет, если знаешь, куда смотреть. |
We can't determine where, only why. |
Мы не можем определить куда, только почему. |
I'll tell you where you need to go. |
Я скажу тебе, куда идти. |
I never knew where I was going. |
Я никогда не знал, куда поеду. |
So you must know where he went. |
Тогда ты должен знать куда он отправился. |
The baby stopped crying and... he told me where to take her. |
Ребёнок перестал плакать... он сказал мне, куда её отвезти. |