| We can see where you're putting that. | Мы видим, куда ты их кладешь. |
| All the tubes go where they're supposed to go. | Все каналы ведут туда, куда и должны вести. |
| We know where the tracks are going. | Мы знаем, куда ведут рельсы. |
| Means the iron can't go where it wants to go. | Значит, железо не могло двинуться туда, куда хотело. |
| He'll be better off where they'll send him. | Ему будет лучше там, куда его отправят. |
| She must have told you where she went. | Она - твоя подруга, она должна была сказать куда пошла. |
| And that's where he was going. | Так вот, куда он ездил. |
| You just start walking, don't even think about where you're going... | Просто продолжай ходить, не думая, куда ты идешь... |
| You know, they hack the Holobands and create these places where they can go and do things. | Ну, знаешь, взламывают голобенды и создают такие места, куда они могут попасть и делать что угодно. |
| I didn't know what to do, Sister, where to go. | Я не знала, что делать, Сестра, куда идти. |
| I know where she was going. | Я знаю, куда она направлялась. |
| Only they knew where he was going. | Только они знали, куда он поедет. |
| Tell us where you ditched the phone. | Рассказывайте, куда вы выбросили телефон. |
| Nobody else in the forest knew exactly why or where he was going. | Никто в лесу точно не знал, зачем и куда он уезжал. |
| I finally know where I'm supposed to go. | Я наконец-то узнала, куда мне нужно идти. |
| It still doesn't tell us where she's going. | Это до сих пор не говорит нам, куда она направляется. |
| Well, I think I understand where you're coming from. | Кажется, я понимаю, куда вы клоните. |
| I want to know where you sent it. | Скажи, куда ты его послал. |
| This thing is over 20 meters away from where it was originally displayed | Эта штука лежала в двадцати метрах от того места, куда ее положили на выставке |
| No blonds where you're going, Nick. | Там, куда ты едешь, блондинок не будет. |
| I know where you're going, Mary. | Я знаю, куда ты пошла, Мэри. |
| I just don't know where that leaves us. | Я не знаю, куда это нас заведет. |
| And then he will know exactly where you'll be going next. | И тогда он будет наверняка знать куда ты собираешся пойти. |
| Time for him to grab that freighter and warp it to who knows where. | Вполне достаточно чтобы захватить то грузовое судно и увести его куда угодно. |
| That's where I need to go. | Вот место, куда я должен отправиться. |