Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
We can see where you're putting that. Мы видим, куда ты их кладешь.
All the tubes go where they're supposed to go. Все каналы ведут туда, куда и должны вести.
We know where the tracks are going. Мы знаем, куда ведут рельсы.
Means the iron can't go where it wants to go. Значит, железо не могло двинуться туда, куда хотело.
He'll be better off where they'll send him. Ему будет лучше там, куда его отправят.
She must have told you where she went. Она - твоя подруга, она должна была сказать куда пошла.
And that's where he was going. Так вот, куда он ездил.
You just start walking, don't even think about where you're going... Просто продолжай ходить, не думая, куда ты идешь...
You know, they hack the Holobands and create these places where they can go and do things. Ну, знаешь, взламывают голобенды и создают такие места, куда они могут попасть и делать что угодно.
I didn't know what to do, Sister, where to go. Я не знала, что делать, Сестра, куда идти.
I know where she was going. Я знаю, куда она направлялась.
Only they knew where he was going. Только они знали, куда он поедет.
Tell us where you ditched the phone. Рассказывайте, куда вы выбросили телефон.
Nobody else in the forest knew exactly why or where he was going. Никто в лесу точно не знал, зачем и куда он уезжал.
I finally know where I'm supposed to go. Я наконец-то узнала, куда мне нужно идти.
It still doesn't tell us where she's going. Это до сих пор не говорит нам, куда она направляется.
Well, I think I understand where you're coming from. Кажется, я понимаю, куда вы клоните.
I want to know where you sent it. Скажи, куда ты его послал.
This thing is over 20 meters away from where it was originally displayed Эта штука лежала в двадцати метрах от того места, куда ее положили на выставке
No blonds where you're going, Nick. Там, куда ты едешь, блондинок не будет.
I know where you're going, Mary. Я знаю, куда ты пошла, Мэри.
I just don't know where that leaves us. Я не знаю, куда это нас заведет.
And then he will know exactly where you'll be going next. И тогда он будет наверняка знать куда ты собираешся пойти.
Time for him to grab that freighter and warp it to who knows where. Вполне достаточно чтобы захватить то грузовое судно и увести его куда угодно.
That's where I need to go. Вот место, куда я должен отправиться.