Just, please, if you know where she's going... just make sure that I get some photos. |
Только, пожалуйста, если знаете куда она идет... просто убедитесь, что Я получить некоторые фотографии. |
You literally don't know where to look. |
Вы буквально не знаете куда смотреть. |
I know where this is going. |
Я понимаю, куда вы клоните. |
You might be surprised where that path leads them. |
Вас может удивить, куда этот путь приведет их. |
You'll get a doctor - when you tell us where The Bishop took Rudy. |
Будет тебе доктор, когда скажешь нам, куда Пастырь забрал Руди. |
If only someone could tell me where they went. |
Вот бы кто-то рассказал мне, куда они делись. |
Foul spot where they rest the unwanted. |
В скверное место, куда отправляют всех неугодных. |
But I think it's obvious where he's taken her. |
Но, по-моему, совершенно очевидно, куда он её несёт. |
I know exactly where this is going, Frank. |
Я прекрасно вижу, куда ты клонишь, Фрэнк. |
He's in jail, where you put him. |
Он - в тюрьме, куда ты его и посадил. |
He was Indian and didn't know where he was. |
Он был индус и не знал куда лететь. |
I know just where it should go too. |
Я даже знаю, куда это повесить. |
I don't remember where I put the corsage. |
Я не помню куда бросил лиф её платья. |
You have any idea where they might be going? |
У вас есть соображения насчет того, куда они могут направляться? |
It's where you wanted us to bring you. |
Это место, куда ты так хотела попасть. |
Please don't tell me where we're going. |
Пожалуйста, не говорите мне, куда мы идем. |
I don't know where I was going with that. |
Я не знаю, куда я иду с этим. |
I'll show you where the fork goes. |
Я тебе покажу, куда класть вилки. |
It's a bar outside of Hollis college, where Ali's mystery man took her for pie and beer. |
Это бар рядом с колледжем Холлис, куда таинственный парень Эли пригласил ее на пирог с пивом. |
That's where you come in. |
Это там, куда ты сможешь попасть. |
I didn't know where I was going. |
Я не знала, куда идти. |
These are the parts in Chatswin where George shan't go. |
Это части Четсвина, куда Джордж не будет ходить. |
Honestly, B-man, I don't know where Mr. J puts half of his stuff. |
Честно, Бэтмен, не знаю куда мистер Джэй кладет половину своих вещей. |
From now on, I need to know where your path goes at all times. |
Отныне я всегда должен знать, куда приведет тебя путь. |
I asked where you are headed. |
Я спросил, куда вы направляетесь. |