| Just, please, if you know where she's going... just make sure that I get some photos. | Только, пожалуйста, если знаете куда она идет... просто убедитесь, что Я получить некоторые фотографии. |
| You literally don't know where to look. | Вы буквально не знаете куда смотреть. |
| I know where this is going. | Я понимаю, куда вы клоните. |
| You might be surprised where that path leads them. | Вас может удивить, куда этот путь приведет их. |
| You'll get a doctor - when you tell us where The Bishop took Rudy. | Будет тебе доктор, когда скажешь нам, куда Пастырь забрал Руди. |
| If only someone could tell me where they went. | Вот бы кто-то рассказал мне, куда они делись. |
| Foul spot where they rest the unwanted. | В скверное место, куда отправляют всех неугодных. |
| But I think it's obvious where he's taken her. | Но, по-моему, совершенно очевидно, куда он её несёт. |
| I know exactly where this is going, Frank. | Я прекрасно вижу, куда ты клонишь, Фрэнк. |
| He's in jail, where you put him. | Он - в тюрьме, куда ты его и посадил. |
| He was Indian and didn't know where he was. | Он был индус и не знал куда лететь. |
| I know just where it should go too. | Я даже знаю, куда это повесить. |
| I don't remember where I put the corsage. | Я не помню куда бросил лиф её платья. |
| You have any idea where they might be going? | У вас есть соображения насчет того, куда они могут направляться? |
| It's where you wanted us to bring you. | Это место, куда ты так хотела попасть. |
| Please don't tell me where we're going. | Пожалуйста, не говорите мне, куда мы идем. |
| I don't know where I was going with that. | Я не знаю, куда я иду с этим. |
| I'll show you where the fork goes. | Я тебе покажу, куда класть вилки. |
| It's a bar outside of Hollis college, where Ali's mystery man took her for pie and beer. | Это бар рядом с колледжем Холлис, куда таинственный парень Эли пригласил ее на пирог с пивом. |
| That's where you come in. | Это там, куда ты сможешь попасть. |
| I didn't know where I was going. | Я не знала, куда идти. |
| These are the parts in Chatswin where George shan't go. | Это части Четсвина, куда Джордж не будет ходить. |
| Honestly, B-man, I don't know where Mr. J puts half of his stuff. | Честно, Бэтмен, не знаю куда мистер Джэй кладет половину своих вещей. |
| From now on, I need to know where your path goes at all times. | Отныне я всегда должен знать, куда приведет тебя путь. |
| I asked where you are headed. | Я спросил, куда вы направляетесь. |