| I bet I know where he's gone. | Могу поспорить, что знаю, куда он пошёл. |
| It doesn't matter where you hid it... | Куда бы ты его ни спрятал... |
| I can see you no matter where you go in here. | Куда бы ты ни пошла, я буду тебя видеть. |
| Just walk like you know where you're going. | Просто иди будто знаешь, куда идешь. |
| I don't know where I'm going. | Я не знаю, куда еду. |
| I don't know where it all goes. | Не знаю, куда всё девается. |
| Don't worry about me, son. I know where I'm going. | Не беспокойся обо мне, сынок, я знаю куда я направляюсь. |
| Eight hours ago, these adventurers boarded a private plane in London with no knowledge of where they were going. | Восемь часов назад эти путешественники взошли на борт частного самолета в Лондоне не зная, куда они отправятся. |
| We followed exactly where all the people went. | Мы пошли точно в том направлении, куда пошли остальные. |
| From there you can go where you like. | Оттуда вы можете отправиться, куда угодно. |
| Bad for us if they knew where I was taking you. | Будет плохо, если узнают, куда я веду вас. |
| They were in the storage unit where we put old Jane stuff. | Они были на полках, куда мы поместили старые вещи Джейн. |
| No way to know where we're going. | Никакой возможности узнать, куда мы направляемся. |
| I do not know where the emperor has sent him. | Неизвестно, куда его послал император. |
| I better find out where in China. | Нужно узнать, куда именно он направляется. |
| Follow Hessler and see where he goes. | Иди за Хесслером и посмотри куда он поедет. |
| I think that your back catalog and will Lexington are where I want my money. | Я думаю, что твой бэк-каталог и Уилл Легсингтон, это то, куда я хочу вложить свои деньги. |
| I'll see where this tunnel leads. | Я посмотрю, куда ведет этот тоннель. |
| Ever. And I didn't know where I was going. | И я не знал куда ехал. |
| The grocery store where you shop. | Продуктовый магазин, куда вы ходите. |
| Guido, remind me where you're going after this kid lets you go. | Гвидо, напомни, куда ты едешь после того, как малой тебя отпустит. |
| I was wondering where you had gone. | Все думал, куда ты запропастился. |
| We need a table or a dresser where I can put my phone. | Нам нужен стол или комод, куда телефон можно положить. |
| Exactly where you think we're going. | Туда, куда ты и подумал. |
| I'd be sure of where I was going to. | Точно знала бы, куда я направляюсь. |