| Well, neither are there at the Actors Studio, where I'm applying. | Также как и в актерской мастерской, куда поступаю я. |
| Trent's like a superhero catching bad guys and sending them right where they belong... Prison. | Трент как супергерой ловит плохих парней и отправляет их туда, где они должны быть - в тюрьму. |
| How to control when and where your dead body is found. | Как управлять тем, где и когда найдут твоё мёртвое тело. |
| This is where opal's home and family are. | Здесь дом Опал и ее семья. |
| And that is exactly where I want to be right now. | И именно там, я хочу сейчас быть. |
| And she left poor Rose where she knew she'd be found. | И оставила бедную Розу там, где ее несомненно нашли бы. |
| And where those who want to be heroes live. | И те, кто хочет стать героем. |
| You and I are the only ones who knew where it was. | Где спрятан асцедент, знали только ты и я. |
| I think I might have an idea of where Dwight and Nathan moved it to. | У меня есть идея, куда Нейтан и Дуайт перепрятали его. |
| Real actors do TV and film, which means Hollywood is where it's at. | Настоящие актеры снимаются на телевидении и в Голливудских фильмах. |
| History always records where people were what they were doing when important events took place. | История всегда фиксирует, где люди были и что делали, когда происходили важные события. |
| That's where I found the bloody towel and the pages of the diary. | Именно там я нашёл окровавленное полотенце и страницы из дневника. |
| Harry, I think it's where he comes from. | Гарри, я думаю, что это и есть то место, откуда он приходит. |
| The machine created a moment where the future and the pass blend. | Машина создала момент, в которым будущее и прошлое сплелись. |
| This must be where mama bear and papa bear are buried. | Здесь, должно быть, похоронены мама-мишка и папа-мишка. |
| I say take the plunge, see where it goes. | Я скажу так: действуй, и посмотри, к чему это приведет. |
| Let's leave the past where it is and build something truly special together. | Давайте оставим прошлое в прошлом и вместе создадим нечто особенное. |
| So I started looking into Garrett's public persona, which is where I stumbled across this charmer. | Поэтому я начал копаться в публичном образе Гарретт, и тут я наткнулся на эту прелесть. |
| Word is that's where Karakurt's laying low. | Слышно, что там он и залег на дно. |
| The Djinn invites you into a private room, where you give her your name and bank account. | Джинн приглашает в комнату, где вы называете себя и номер банковского счета. |
| He texted me where to be and he needed a driver. | Он написал мне, где быть, и сказал, что ему нужен водитель. |
| It's where we'd meet and plan our operations. | Именно там мы встречались и планировали наши операции. |
| Stay where you are, and your father is going to come rescue you. | Пребывание где Вы, и ваш отец собирается приходить освобождение Вы. |
| where, obviously, none exists. | Между мной и Пенни, когда очевидно, что его не существует. |
| And where the hell is Granger? | И где, черт возьми, Грейнджер? |