Well, neither are there at the Actors Studio, where I'm applying. |
Также как и в актерской мастерской, куда поступаю я. |
Trent's like a superhero catching bad guys and sending them right where they belong... Prison. |
Трент как супергерой ловит плохих парней и отправляет их туда, где они должны быть - в тюрьму. |
How to control when and where your dead body is found. |
Как управлять тем, где и когда найдут твоё мёртвое тело. |
This is where opal's home and family are. |
Здесь дом Опал и ее семья. |
And that is exactly where I want to be right now. |
И именно там, я хочу сейчас быть. |
And she left poor Rose where she knew she'd be found. |
И оставила бедную Розу там, где ее несомненно нашли бы. |
And where those who want to be heroes live. |
И те, кто хочет стать героем. |
You and I are the only ones who knew where it was. |
Где спрятан асцедент, знали только ты и я. |
I think I might have an idea of where Dwight and Nathan moved it to. |
У меня есть идея, куда Нейтан и Дуайт перепрятали его. |
Real actors do TV and film, which means Hollywood is where it's at. |
Настоящие актеры снимаются на телевидении и в Голливудских фильмах. |
History always records where people were what they were doing when important events took place. |
История всегда фиксирует, где люди были и что делали, когда происходили важные события. |
That's where I found the bloody towel and the pages of the diary. |
Именно там я нашёл окровавленное полотенце и страницы из дневника. |
Harry, I think it's where he comes from. |
Гарри, я думаю, что это и есть то место, откуда он приходит. |
The machine created a moment where the future and the pass blend. |
Машина создала момент, в которым будущее и прошлое сплелись. |
This must be where mama bear and papa bear are buried. |
Здесь, должно быть, похоронены мама-мишка и папа-мишка. |
I say take the plunge, see where it goes. |
Я скажу так: действуй, и посмотри, к чему это приведет. |
Let's leave the past where it is and build something truly special together. |
Давайте оставим прошлое в прошлом и вместе создадим нечто особенное. |
So I started looking into Garrett's public persona, which is where I stumbled across this charmer. |
Поэтому я начал копаться в публичном образе Гарретт, и тут я наткнулся на эту прелесть. |
Word is that's where Karakurt's laying low. |
Слышно, что там он и залег на дно. |
The Djinn invites you into a private room, where you give her your name and bank account. |
Джинн приглашает в комнату, где вы называете себя и номер банковского счета. |
He texted me where to be and he needed a driver. |
Он написал мне, где быть, и сказал, что ему нужен водитель. |
It's where we'd meet and plan our operations. |
Именно там мы встречались и планировали наши операции. |
Stay where you are, and your father is going to come rescue you. |
Пребывание где Вы, и ваш отец собирается приходить освобождение Вы. |
where, obviously, none exists. |
Между мной и Пенни, когда очевидно, что его не существует. |
And where the hell is Granger? |
И где, черт возьми, Грейнджер? |