| And read books where the parents are divorced. | И читать книги, в которых разводятся родители. |
| I talked to her about it, and I get where she... | Я поговорила с ней об этом, и я её понимаю... |
| And made to drive to the pond, where she was shot in the car. | И поехала к пруду, где её застрелили в машине. |
| You go and ask where he is. | Ты сходишь и спросишь, где он. |
| The KEN Conference is a symposium where the year's newest technologies, creative concepts and ideas are introduced and discussed. | КЕН конференция - это симпозиум, где объявляются и обсуждаются новейшие технологии и концепции года. |
| It's where they teach kids wilderness stuff and the value of teamwork. | Это место, где они учат детей множеству вещей и ценности совместной работы. |
| Show me where my desk is and I'll make a start. | Покажи мне мой стол, и я начну. |
| And I think you already suspect where William Bell is. | И я думаю вы подозреваете где находится Уильям Белл. |
| And there's no telling where they're holding Two. | И неизвестно, где держат Вторую. |
| Okay, so call the police and let them know where the body is. | Хорошо, позвоним в полицию и скажем, где тело. |
| Get your friend Tyler where I can see him! | И скажи своему другу Тайлеру пусть станет так, чтобы я мог его видеть! |
| This is where our contestants will compete to see if they have the strength physically and mentally to endure. | Это то место где пройдут соревнования наших конкурсантов чтобы увидеть хватит ли им сил физических и психологических вытерпеть это. |
| It's pretty remote and green out where we found him. | То место, где мы его нашли, было труднодоступным и зеленым. |
| And we all know where that leads. | И мы все знаем, что их ждет. |
| Nobody knows who he is, where he's from. | Никто не знает: кто он и откуда. |
| If anyone knows where the kid's mom is, it'll be Padilla. | Если кто и знает, где мама ребёнка, то это Падилья. |
| And they never know where he is. | И никто не знает, где он. |
| That's where you're wrong, because... | И в этом ты ошибаешься, потому что... |
| Here's the part where we ask that you dismiss this case, with prejudice, and award sanctions. | В этой части мы просим Вас отказать в иске, о предубеждении и санкционировании наказания. |
| Because this is where my life is. | Потому здесь моя и проходит моя жизнь. |
| like being Captain Industry's girlfriend and knowing where he lives? | типа о том, что ты девушка Капитана Индустрии, и знаешь, где он живёт? |
| And the Federal Police tell him where he works. | И федеральная полиция... сообщила судье место работы этого человека. |
| Lenox Hill, where I was born, as was my mother. | Ленокс Хилл, где родилась я и моя мама. |
| I was just bragging about you, and it didn't matter where you lived. | Я просто хвалилась тобой, и это не зависит от того, где ты живешь. |
| And Serena's right where we need her, too. | И Серена тоже именно там, где нам нужно. |