Примеры в контексте "Where - И"

Примеры: Where - И
Here are where their weapons and ammunition are kept. Вот здесь у них склад оружия и боеприпасов.
Here is where he keeps the women and children prisoner. А здесь он держит пленных женщин и детей.
A center of casual violence and capricious harassment where rampant vice and amorality permeate every strata of society. Центр повседневного насилия и непредсказуемой агрессии где безудержный порок и безнравственность проникают в каждый слой общества.
It was an opportunity... and a place where soon every native was going to know my name. Она дала мне эту возможность и стала местом, где скоро каждый заключенный узнал мое имя.
This is our house, so we'll decide where the furniture's to stand. Это наш дом, и нам решать, где стоять мебели.
Once I stood where we're standing now, to say goodbye to a pretty girl. Однажды я стоял там, где мы стоим сейчас, и прощался с красивой девушкой.
When they're gone, we can't tell where. Они утекают, и мы не знаем куда.
No one will know where you disappeared. Никто и не узнает куда ты пропал.
You knew when they will elope and where they'll hide. Ты знал когда они сбегут и где будут прятаться.
And I know where it's gotten us. И я знаю, куда это нас привело.
I know where the back door is. Я и так знаю, где черный вход.
No, it was just a place where people could live together and grow organic vegetables. Нет, просто это место, где люди могут жить вместе и растить органические овощи.
In a society where we glorify our athletes and rock musicians, I think maybe we should... В обществе, в котором прославляют атлетов и рок-музыкантов, могли бы...
And you know where it's been. И ты знаешь, где он побывал.
And this is where my particular skill set comes in handy. И здесь вступают в игру мои особые навыки.
A-block. That's where Morgan and Kate are. Блок А. Там, где Морган и Кейт.
Well, where have you been for 300 years? Отлично! И где ты была эти три сотни лет?
There's time right there where Mitt Romney meets Donald Trump. Там есть время, прямо когда Митт Ромни и Дональд Трамп встречаются.
And I'm here to warn you, Capricorn knows where you're staying. И еще хотел предупредить: Козерог узнал, где ты живешь.
I was pulling teeth trying to determine who had kidnapped Nicholas, when and where and under what circumstances. Не покладая рук я пыталась раскопать, кто похитил Николаса, где, когда и при каких обстоятельствах.
Then we will show the world where her true heart lies. И мы покажем миру, кому на самом деле принадлежит ее сердце.
We live and die at the places where those secrecies meet. Мы живем и умираем попав в эту паутину.
And he still doesn't know where he's going wrong. И он до сих пор не знает, что поступает не правильно.
And in the classroom is where I did the majority of my illustrations. И в классе, где я и рисовал большинство своих художеств.
And here's where you'll do it. И вот то место, где ты это будешь делать.