Which only leaves you with the trace elements down where the magic happens. |
Теперь малые элементы, благодаря которым и происходит все волшебство. |
Just a family meeting... where everyone can voice their concerns and... be heard. |
Просто семейное собрание, ... где каждый сможет высказать свою обеспокоенность и быть услышанным. |
And some say that's where it all began. |
Некоторые считают, что там все и началось. |
That's where I sleep, but not you. |
Там я и спала, в отличие о тебя. |
She's never going to tell us where Gabby is. |
Она и не собиралась говорить нам, где Гэбби. |
And you tell us where Parker and Schrute are right now. |
И расскажете нам, где Паркер и Шрут прямо сейчас. |
And I go where I'm needed. |
И я иду туда, где сейчас нужен. |
We got Wayne Young right where we want him. |
Мы поймали Вейна Янга там, где и хотели. |
Just tell me where Gaalan and Connor are. |
Просто скажи, где Гэлэн и Коннор. |
And with that tardiness, you have at last crossed the boundary where I can legally apply physical discipline. |
Это опоздание было последней чертой, и теперь я имею право применить физическое наказание. |
This is where I painted your so-called Oldenveldt. |
Здесь я и написал вашего псевдо-Олденвелдта. |
My job is to set up interesting characters and see where they lead me. |
Моё дело - взять интересных персонажей и посмотреть, куда они меня приведут. |
And there was a moment back there where you were thinking about shooting me. |
И был момент когда ты думал о том, чтобы подстрелить меня. |
I think you're about where I was three years ago. |
По-моему, ты на том же перепутье, что и я три года назад. |
It is here where we now find our boys perched in a state of readiness. |
И здесь мы находим наших парней сидящих в состоянии готовности. |
I am sunk in the abysmal swamp where there is no foothold. |
Я тону в бездонном болоте и нет мне опоры. |
It is here where Stingray Sam and The Quasar Kid initiate their pursuit of a man who bears that same name. |
Именно здесь Стингрей Сэм и Квазар Кид начинают преследование человека, который носит то же самое имя. |
And where were you last night? |
Ну и где ты пропадал всю ночь? |
Whoever shot Smithson knew where those cameras were placed and how to avoid 'em. |
Тот, кто застрелил Смитсона, знал где расположены эти камеры и как их избежать. |
Now, this is where things might get a bit frightening. |
И вот тут история становится немного пугающей. |
But then he returned to the house, where he was found shot to death. |
Потом вернулся в тот дом, где его и нашли застреленным. |
And I think I know where. |
И я думаю, что знаю, где именно. |
I wouldn't know where to... |
Я даже и не знаю, когда... |
And where's the French maid outfit I requested? |
И где твой французкий костюм, о котором я просила. |
Okay, I bet that is where he put the razor blade in her tire. |
Ясно, наверняка там-то ей и подложили в шину лезвие бритвы. |