| Right where you said it would be. | Точно там, где вы и сказали. |
| And then Rebecca Lowell's house where you found them. | И до дома Ребекки Лоуэлл, где вы и нашли. |
| The air is good at night, and I can smoke where I want. | Воздух хорош ночью, и я могу курить, где захочу. |
| He and his brothers know where she is. | Он и его братья знают, где она. |
| Maybe she went to the store and forgot where she lived. | Может быть она пошла в магазин и забыла, где живёт. |
| There's no other place in history where an event like that has occurred. | И нет другого такого времени и места в документированной истории, где бы произошло такое событие, как это. |
| We're between the bathroom and the little hallway where the busboys take their break. | Мы сидим между уборной и маленькой прихожей, где отдыхают помощники официантов. |
| And I love where you've put the stairs. | И место для лестницы ты выбрал совершенно правильно. |
| And Dad's pension was set aside where no one could touch it. | И папина пенсия была отложена там, где никто ее не смог бы тронуть. |
| Capitalism offers people the freedom to choose where they work and what they do... | Капитализм предлагает людям свободу выбора где им работать и что им делать... |
| Just imagine if the place where you worked was run by you and your fellow workers. | Только представьте, если бы место, где вы работаете управлялось вами и вашими коллегами. |
| Going out all day and refusing to tell me where. | Пропадаешь весь день и отказываешься говорить где. |
| You kill him and the information about where your girls are has gone with him. | Убьешь его и все информация о твоих девочках умрет с ним. |
| Didn't say where or why or how long he'd be gone. | Не сказал, куда, зачем и надолго ли уезжает. |
| Tell me where the Avatar is and I'll let you keep your bending. | Скажи мне, где прячется Аватар, и я не заберу твои способности. |
| This is where we live, Mom. | Вот так и приходится жить, мама. |
| We have no idea what or where that artifact is. | И мы понятия не имеем, где и что это за артефакт. |
| Follows her to the weekly where she meets up with this very strange old man. | И доследился до мотеля, где она встретилась с весьма странным стариком. |
| I don't know what that was, where it came from. | Не знаю, что это было и откуда вообще взялось. |
| Maybe she'll turn where she turns | Может, она повернёт, куда и сигналит. |
| It's an island where there are no grown-ups to tell you what to do. | Это остров, где нет взрослых и никто не указывает тебе, что делать. |
| We don't know where Greg and Tamara are. | Мы даже не знаем, где Грег и Тамара. |
| Not only do we not know where they went, - but Hook stole the last bean. | Мы не только не знаем, куда они направились, но и последний боб забрал Крюк. |
| We go to an activity center where you climb a tree and eat a sausage. | Мы поехали в спортивный центр, где люди залезают на деревья и едят сосиски. |
| Maybe that's the answer to where this guy finds his victims. | Возможно, это и есть ответ на вопрос, где этот парень находит своих жертв. |