Примеры в контексте "Where - И"

Примеры: Where - И
Nobody knows who or where we are. Никто не знает, кто мы и где мы.
Need to know who, what and where. Надо знать кто, что и откуда.
Then text messages came demanding money, instructions where to leave it. Затем начали приходить письма с требованием денег и указаниями, где их оставлять.
We don't care who you are, where you're from. Нас не волнует кто вы и откуда.
Show me identification and I tell you where to arrive. Покажи удостоверение и я скажу тебе, куда направляться.
And I walked to where my destiny waited. Так что пришлось одевать парик... и отправляться навстречу судьбе.
Leave a message telling me where and when. Оставь мне сообщение на автоответчике, где и когда.
Leave a message and tell me when and where. Оставь сообщение, где и когда.
I'll be able to tell them where we are. Нет, я пойду и посмотрю, где мы оказались.
Gentlemen, please remain where you are and don't leave the room for the next five minutes. Господа, пожалуйста, оставайтесь на своих местах и не покидайте комнату в течение следующих пяти минут.
Tony and I think... if you close your eyes, you can see a place... where something is happening. Тони и я думаем... если ты закроешь глаза то можешь увидеть такое место где что-то происходит.
Right where you said it would be. Там, где вы и сказали.
One where you went upstairs to Sam's apartment and he told you that he finally found the real thing. В котором вы поднялись в квартиру Сэма и он рассказал Вам что наконец-то нашел стоящую вещь.
Maybe that's where Claire was taken. Может, туда и забрали Клер.
And these last few weeks, I don't know where you are. И последние несколько недель я не знаю, где ты.
And I think maybe Ford just found out where you're living. И возможно Форд уже знает где вы живёте.
I just went where he told me. И просто делал, что велели.
Move out of the apartment and get back to where you were before. Переехать из квартиры и вернуться на прежнее место.
You can see where the old house stood near the village church. Где старый дом стоял, и сейчас видно - за деревенской церковью.
It's the only way to fight it and find out where we really are. Это единственный способ преодолеть ее и узнать, где мы на самом деле находимся.
Just where you thought we were, Captain. Там же, где вы и думали, капитан.
And I don't need to be told when and where to be grateful. И мне не нужно указывать, когда и где выражать благодарность.
So where were you that night? И где вы были в тот вечер?
False advertising claims should be brought before a commercial arbitrator, and that's where I'm remanding this case. Ложные заявления должны быть принесены перед коммерческим арбитражем, и вот там я встречусь с вами по этому делу.
Here's where I stand, Michelle. Так я и живу, Мишель.