Примеры в контексте "Where - И"

Примеры: Where - И
Figures you'd be here, exactly where I told you not to be. Так и знал, что ты будешь здесь, как раз там, куда я тебе запретил соваться.
If it is, where it's communicating. Если так и есть, то попытайся отследить откуда поступают все указания.
And that is where they created The Stowaway legend together. И вот почему они создали легенду о Безбилетнике вместе.
That's where his parents met. Вот там и познакомились его родители.
George, I need you to break into the network and find out where that phone is. Джордж, мне нужно, чтобы ты взломал сеть и определил местоположение телефона.
And look where it's got them. И посмотри, к чему их это привело.
That was where our luck ran out. Там наша счастливая жизнь и закончилась.
We are all of us exactly where we should be. Мы все там, где и должны быть.
She cannot vouch for where they came from, and the police are checking thefts all over London. Она не может сказать, откуда они взялись, и полиция проверяет кражи по всему Лондону.
Oriel Vogel can't tell me where she was last night between the day room and dinner. Ориэль Фогель не может мне сказать, где была вчера вечером между пребыванием в комнате отдыха и ужином.
Tell me where Holmes is, and I'll let you live. Скажи мне, где Холмс и я оставлю тебя в живых.
We'll start easy and see where you're tender. Мы начнём легко и увидим, где ты слаба.
And I know where you'll be. И я знаю, куда вы направитесь.
Shoot him and you let everybody know where we are. Пристрели его, и все узнают, где мы сидим.
We are going to sniff out this reprobate and cuff him where he stands. Мы собираемся найти этого подлеца и наденем наручники прямо на месте.
Well, I imagine it's in the parking lot, where it should be. Ну, я полагаю на парковке, где ей и полагается быть.
Tell me exactly where the bomb is and how to defuse it. Скажи мне, где именно бомба и как ее обезвредить.
That's where Raven's team comes in. Именно этим команда Рейвен и займется.
Great. And if anyone asks where I am, just cover for me. Отлично, и если вдруг кто-нибудь спросит где я, просто прикрой меня.
Might as well keep it up in his head where memories belong. С таким же успехом, но может оставить ее в своей голове, где и надлежит быть воспоминаниям.
There are 1,000 cases where they've prosecuted with less. Было 1000 дел, где они возбуждали дело и с меньшим.
I hear you, And I understand where you're coming from, amantha. Я услышал тебя и я понимаю к чему ты ведешь, Аманта.
She was down there where I'd left her. Она была там, где я ее и оставил.
Marty, we asked the officials where you were and what happened. Марти, мы спросили полицию, где ты был и что произошло.
My Kathleen is back safe where she belongs now. Моя Кэтлин здесь в целости и сохранности.