Figures you'd be here, exactly where I told you not to be. |
Так и знал, что ты будешь здесь, как раз там, куда я тебе запретил соваться. |
If it is, where it's communicating. |
Если так и есть, то попытайся отследить откуда поступают все указания. |
And that is where they created The Stowaway legend together. |
И вот почему они создали легенду о Безбилетнике вместе. |
That's where his parents met. |
Вот там и познакомились его родители. |
George, I need you to break into the network and find out where that phone is. |
Джордж, мне нужно, чтобы ты взломал сеть и определил местоположение телефона. |
And look where it's got them. |
И посмотри, к чему их это привело. |
That was where our luck ran out. |
Там наша счастливая жизнь и закончилась. |
We are all of us exactly where we should be. |
Мы все там, где и должны быть. |
She cannot vouch for where they came from, and the police are checking thefts all over London. |
Она не может сказать, откуда они взялись, и полиция проверяет кражи по всему Лондону. |
Oriel Vogel can't tell me where she was last night between the day room and dinner. |
Ориэль Фогель не может мне сказать, где была вчера вечером между пребыванием в комнате отдыха и ужином. |
Tell me where Holmes is, and I'll let you live. |
Скажи мне, где Холмс и я оставлю тебя в живых. |
We'll start easy and see where you're tender. |
Мы начнём легко и увидим, где ты слаба. |
And I know where you'll be. |
И я знаю, куда вы направитесь. |
Shoot him and you let everybody know where we are. |
Пристрели его, и все узнают, где мы сидим. |
We are going to sniff out this reprobate and cuff him where he stands. |
Мы собираемся найти этого подлеца и наденем наручники прямо на месте. |
Well, I imagine it's in the parking lot, where it should be. |
Ну, я полагаю на парковке, где ей и полагается быть. |
Tell me exactly where the bomb is and how to defuse it. |
Скажи мне, где именно бомба и как ее обезвредить. |
That's where Raven's team comes in. |
Именно этим команда Рейвен и займется. |
Great. And if anyone asks where I am, just cover for me. |
Отлично, и если вдруг кто-нибудь спросит где я, просто прикрой меня. |
Might as well keep it up in his head where memories belong. |
С таким же успехом, но может оставить ее в своей голове, где и надлежит быть воспоминаниям. |
There are 1,000 cases where they've prosecuted with less. |
Было 1000 дел, где они возбуждали дело и с меньшим. |
I hear you, And I understand where you're coming from, amantha. |
Я услышал тебя и я понимаю к чему ты ведешь, Аманта. |
She was down there where I'd left her. |
Она была там, где я ее и оставил. |
Marty, we asked the officials where you were and what happened. |
Марти, мы спросили полицию, где ты был и что произошло. |
My Kathleen is back safe where she belongs now. |
Моя Кэтлин здесь в целости и сохранности. |