| Figures you'd be here, exactly where I told you not to be. | Так и знал, что ты будешь здесь, как раз там, куда я тебе запретил соваться. |
| If it is, where it's communicating. | Если так и есть, то попытайся отследить откуда поступают все указания. |
| And that is where they created The Stowaway legend together. | И вот почему они создали легенду о Безбилетнике вместе. |
| That's where his parents met. | Вот там и познакомились его родители. |
| George, I need you to break into the network and find out where that phone is. | Джордж, мне нужно, чтобы ты взломал сеть и определил местоположение телефона. |
| And look where it's got them. | И посмотри, к чему их это привело. |
| That was where our luck ran out. | Там наша счастливая жизнь и закончилась. |
| We are all of us exactly where we should be. | Мы все там, где и должны быть. |
| She cannot vouch for where they came from, and the police are checking thefts all over London. | Она не может сказать, откуда они взялись, и полиция проверяет кражи по всему Лондону. |
| Oriel Vogel can't tell me where she was last night between the day room and dinner. | Ориэль Фогель не может мне сказать, где была вчера вечером между пребыванием в комнате отдыха и ужином. |
| Tell me where Holmes is, and I'll let you live. | Скажи мне, где Холмс и я оставлю тебя в живых. |
| We'll start easy and see where you're tender. | Мы начнём легко и увидим, где ты слаба. |
| And I know where you'll be. | И я знаю, куда вы направитесь. |
| Shoot him and you let everybody know where we are. | Пристрели его, и все узнают, где мы сидим. |
| We are going to sniff out this reprobate and cuff him where he stands. | Мы собираемся найти этого подлеца и наденем наручники прямо на месте. |
| Well, I imagine it's in the parking lot, where it should be. | Ну, я полагаю на парковке, где ей и полагается быть. |
| Tell me exactly where the bomb is and how to defuse it. | Скажи мне, где именно бомба и как ее обезвредить. |
| That's where Raven's team comes in. | Именно этим команда Рейвен и займется. |
| Great. And if anyone asks where I am, just cover for me. | Отлично, и если вдруг кто-нибудь спросит где я, просто прикрой меня. |
| Might as well keep it up in his head where memories belong. | С таким же успехом, но может оставить ее в своей голове, где и надлежит быть воспоминаниям. |
| There are 1,000 cases where they've prosecuted with less. | Было 1000 дел, где они возбуждали дело и с меньшим. |
| I hear you, And I understand where you're coming from, amantha. | Я услышал тебя и я понимаю к чему ты ведешь, Аманта. |
| She was down there where I'd left her. | Она была там, где я ее и оставил. |
| Marty, we asked the officials where you were and what happened. | Марти, мы спросили полицию, где ты был и что произошло. |
| My Kathleen is back safe where she belongs now. | Моя Кэтлин здесь в целости и сохранности. |