I need to know how many survived... and where they went. |
Мне нужно знать, сколько выжило и куда они направились. |
And here's where Silverballs decides on silver balls. |
И вот где Сереброшарый останавливается на серебряных шарах. |
We volunteered our apartment as a staging area where our friends can get ready and keep each other on time. |
Мы предложили нашу квартиру в качестве зоны подготовки, где наши друзья могут приготовиться и успеть вовремя. |
I come back to see where I was happy. |
И прихожу туда, где я была счастлива. |
Take a look at where you're standing, and make a deduction. |
Взгляни на место, где ты стоишь и сделай выводы. |
Look, I'll go get her and she'll blow you right here where we had Sunday school. |
Послушай, я пойду найду её и она отсосет тебе прямо тут где у нас воскресная школа. |
You never trust me and look where it's gotten us. |
Ты никогда мне не верил, и посмотри, к чему это привело. |
Excursions can be arranged directly at reception, where you can also find useful information on numerous local activities. |
Прямо на стойке регистрации Вы сможете заказать экскурсии и получить полезную информацию о многочисленных интересных событиях. |
It helps prevent re-registration and save time in catalogs where you are already registered. |
Для предотвращения повторной регистрации и экономия времени в тех каталогах, в которых вы уже зарегистрированы. |
Having broken down your plan into high level tasks and durations, you can see where the resource shortfalls are and plan accordingly. |
Разбив свой план на высокоуровневые задачи и длительность, вы увидите, где возникает недостаток ресурсов и недостатки плана соответственно. |
Kindo is where families get together, build their family tree and grow. |
Kindo - где семьи собираются вместе, создают и пополняют древо. |
He meant something like this - where the light gives direction to the space and helps you to get around. |
Он имел в виду что-то вроде этого - где свет дает направление пространству и помогает Вам ориентироваться. |
And I think the theater is a place where we truly enhance life with light. |
И я думаю, театр - это место, где мы действительно улучшаем жизнь с помощью света. |
And he was soon controlling huge servers around the world where he stored his games that he had cracked and pirated. |
Вскоре он контролировал огромные серверы по всему миру, где хранил игры, которые он украл и взломал. |
And that's where the deepest happiness has actually come from. |
И вот отсюда и пришло самое глубокое счастье. |
I first went to Antarctica almost 10 years ago, where I saw my first icebergs. |
Впервые я побывала в Антарктиде почти 10 лет назад, там я и увидела айсберги. |
And where we have this gypsum strip they can harvest this water. |
И там где имеется гипсовая прослойка - можно собирать воду. |
It creates a vibrant, energetic community where people admire and respect each other. |
Это создает яркое, энергичное сообщество, в котором люди восхищают и уважают друг друга. |
I convinced her to move up from Mexico City where she was teaching. She took over as executive director. |
Я убедил ее уехать из Мехико, где она преподавала, и она стала исполнительным директором. |
Because the streets and the public spaces were the only places where food was bought and sold. |
Потому что улицы и общественные места были единственным местом, где продавали и покупали еду. |
It's a greenhouse, where kids get told all about food and growing their own food. |
Это теплица, в которой детям рассказывают о еде и как ее выращивают. |
zones where Chinese could come and work, |
Зоны, в которых китайцы могли приходить и работать. |
This little idea explains why some organizations and some leaders are able to inspire where others aren't. |
Эта маленькая идея объясняет почему некоторые оранизации и некоторые лидеры способны вдохновлять, а другие нет. |
This, too, is origami, and this shows where we've gone in the modern world. |
Это тоже оригами, и это показывает, до чего мы дошли в современном мире. |
Metropol Hotel is situated in the city centre of Warsaw, where all shopping, cultural, dining and entertainment facilities are located. |
Отель Metropol расположен в центре Варшавы вблизи основных магазинов, ресторанов, а также культурных и развлекательных центров. |