| Well, because I just came from a crime scene where his top lieutenant wasn't so lucky. | Потому что я пришла на место преступления и узнала, что его помощник не был таким счастливчиком. |
| That's where I met Frost. | Там я и встретилась с Фрост. |
| If you're blue and you don't know where to go to... | Песня: Если вы подавлены, и вам некуда идти... |
| It's where you'll make first contact. | Там ты и пойдешь на первый контакт. |
| Ladies and gentlemen, we're making our final descent into Logan Airport in Boston where your father lives. | Дамы и господа, мы совершаем посадку в аэропорту Логан в Бостоне, где живёт твой отец. |
| And this is the room where we find the truth. | И это та комната, в которой мы найдем правду. |
| Follow Hessler and see where he goes. | Иди за Хесслером и посмотри куда он поедет. |
| Now, I had to find out where he got that money and how. | Я решил узнать, где и как он достал эти деньги. |
| Come over here, where it's nice and cool. | Идите туда, где хорошо и прохладно. |
| If they're not here, she knows where they are. | Может их и нет здесь, но она должна знать где они. |
| I think that your back catalog and will Lexington are where I want my money. | Я думаю, что твой бэк-каталог и Уилл Легсингтон, это то, куда я хочу вложить свои деньги. |
| Then that's where he is. | Значит, там он и находится. |
| And, where necessary, it's peppered with modern touches. | И, где необходимо, она приправлена современными штрихами. |
| Ever. And I didn't know where I was going. | И я не знал куда ехал. |
| He means near where they filmed JR and Sue Ellen in Dallas. | Он имеет ввиду, что возле ранчо снимали фильм "Джей Р и Сью Эллен". |
| And this is where I thought we'd stay. | И здесь, я думаю, можно остановится. |
| You cannot just call her up and ask where's the body. | Ты не можешь просто набрать её и спросить, где тело. |
| And... where and when to make the drop. | И когда и где я должен их оставить. |
| I never knew where she'd been, or who with. | Я никогда не знала, где она была и с кем. |
| I told him to hide out and not tell me where. | Я сказала ему спрятаться и не говорить мне, где он. |
| And maybe that city is like a yogurt shop where cool teens work. | И, возможно, этот город был бы как магазин йогурта, где работают крутые подростки. |
| 'And that's where your cash came from. | И вот откуда у вас наличные. |
| 'Because that is where you used to meet. | Потому что именно там вы и встречались. |
| And he told me where he had hidden the flash drive. | И он сообщил, где спрятал флешку. |
| Exactly where you think we're going. | Туда, куда ты и подумал. |