| Seek your fortune as and where you may. | Ищут свою судьбу как и где вы можете. |
| You just tell me when and where and I'll throw on something brown. | Скажите мне только, когда и где, и я наброшу на себя что-нибудь коричневое. |
| And let me tell you, this is where faith comes in. | И здесь, я вам скажу, вступает вера. |
| It's the office where all the core presidential secretaries and chiefs work... | Место, где работают сотрудники аппарата Президента, секретари и управляющие делами... |
| I go where and when I want... without asking anyone. | Я почти, как кочевник, волен идти куда и когда хочу, не отдавая никому отчёта. |
| My new boyfriend I guess knows you, and told me where you live. | Мой новый парень знаком с тобой и сказал, где ты живёшь. |
| When it turns on, I'll know when and where. | Когда она включится, я узнаю, когда и где. |
| I move fast and I know where I'm going. | Я быстро двигаюсь, и я знаю, куда иду. |
| We've got to find out where he is and get him out. | Мы должны выяснить, где он и вызволить его. |
| And then we'll see where we go from there. | И тогда посмотрим, что мы будем делать дальше. |
| I do not know where he will meet. | Я и не знаю, где мы встретимся. |
| So put your hands where I can see them and walk straight ahead. | Держите руки так, чтобы я их видел, и ступайте вперед. |
| A quantum entanglement of cause and effect where everything and everyone reflects on each other. | Квантовая взаимосвязь причин и следствий, в которой всё и все влияет друг на друга. |
| 'Cause the information is here, and nobody else knows where it is. | Потому как информация тут, и больше никто не знает где оно. |
| She also knows exactly where Joe and Norrie found the mini-dome. | Она так же знает где именно Джо и Нори нашли мини-купол. |
| We'll find out where they're taking him and we'll get you there. | Мы узнаем, куда они отвезут его и мы доставим тебя туда. |
| Hold a candle up near where you are and then we can see you. | Держите свечку рядом с собой и тогда мы сможем видеть вас. |
| Ploughing towards Maryland, where James and Jeremy decided to settle their wager. | Поход на штат Мэриленд, где Джеймс и Джереми хотели разрешить свой спор. |
| We end where we started, at the Moulin Rouge. | Это значит, что если у нас всё началось в "Мулен Руж", то здесь и закончится. |
| Back at seven, where we started. | Вернулись на седьмой пик, откуда и начинали. |
| And where is Tommy during all that? | И где будет жить Томми все это время? |
| Drop the weapon and remain where you are. | Бросьте оружие и оставайтесь на месте. |
| That's where we'll start. | Вот с него мы и начнём. |
| I don't know what happened, or where the money's from. | Я не знаю, что произошло и откуда эти деньги. |
| And you didn't have to tell you friends where I was. | И ты не должен был говорить своим друзьям где я. |