I don't come down to where you work and... |
Я не хожу вниз, где ты работаешь и... |
Guile and cunning will succeed where force would fail. |
Коварство и хитрость преуспеуют там, где сила потерпела неудачу. |
You know, 10 years ago I was right where you are. |
Знаете, 10 лет назад я был в том же положении, что и вы. |
That's where I went today. |
Именно туда я и отправилась сегодня. |
'Cause you know that on the last hole is where the big money lives and dies. |
Потому что ты знаешь, что на последней лунке, проигрываются и выигрываются большие деньги. |
I'm all right where I am. |
У меня все и так хорошо. |
Never forgetting where we came from. |
Никогда не забывайте кто мы и откуда. |
She arrived to Frankfurt from Hanoi where she rented a car. |
Она прилетела из Ханоя во Франкфурт и там взяла машину напрокат. |
And other places where you feel she burns. |
И везде, где ей может жечь. |
Call the company, see where the cabbie dropped her off. |
Позвони в таксофирму и выясни где таксист ее высадил. |
And I want to know where she is. |
И я хочу знать, где она. |
Nobody worries who you are or where you come from. |
Никого не волнует кто ты и откуда ты приехал. |
Cyrus and I were the only two people in the world that knew where that bottle was. |
Только два человека в мире знали, где бутылка - я и Сайрус. |
All right, so this is where our intruder, Doug, hit his head and fell. |
Так, здесь наш грабитель Дуг ударился головой и упал. |
Tell us where the rest of the Conner family is, and maybe we can cut a deal. |
Расскажи нам, где остальная семья Коннеров, и, возможно, мы сможем заключить сделку. |
And they drove to the storage place, where Claire Conner killed her husband. |
И они приехали на склад, где Клэр Коннер убила своего мужа. |
Jaha: Right where I'm supposed to be. |
Прямо там, где и должен. |
And to see it in action, let's return to where we began on the island of Madagascar. |
И дабы увидеть его в действии, вернемся туда, откуда мы начали - на остров Мадагаскар. |
You could have at least told me where you were going. |
Ты мог бы сказать мне, куда и когда уходишь. |
The police staging area is right here, next to where the bankers and their puppets are selling out this country. |
Полицейские будут располагаться вот здесь рядом с банкирами и их марионетками, которые будут распродавать нашу страну. |
This could potentially be where he was murdered. |
Возможно, здесь его и убили. |
And I do not know where there is a hospital. |
И я не знаю, где там больница. |
So where's the widdle now? |
Ну и где же сейчас эта закатка? |
And boom, now we know where you are. |
И бум, сейчас мы знаем, где ты. |
I like the one where he went to dinner with the tax collector. |
И ещё мне нравится та, где он ужинает со сборщиком податей. |