Примеры в контексте "Where - И"

Примеры: Where - И
In the mountains, where you can see and hear the partner... В горах, где вы можете видеть и слышать партнера...
We place the music where it is, and we also manipulate the images. Мы накладываем музыку, там где она нужна, и работаем над изображением.
Gary: Dr. Wexlar also said Erica could come home, and look where that ended up. Доктор Вэкслар также сказал, она может идти домой, и посмотри, чем это закончилось.
So far, nobody's seen or heard where the shot came from. Пока что, никто не видел и не слышал, откуда стреляли.
I need you to calm down and tell me where he took her. Вам нужно успокоиться и сказать, куда они пошли.
We both know where the real danger lies. И мы оба знаем, откуда веет настоящей опасностью.
See, this is where it gets a little difficult to explain. Видишь, вот здесь всё и становится сложным для объяснения.
But where there is loss, there is hope. Но где потеря, там и надежда.
Same goes for his time in the house where Craig Ferren shot him. Это же относится и к дому, где Феррен стрелял в него.
We should call around and find out where he's hiding, just in case. Стоило бы обзвонить всех и выяснить, где он прячется, кстати.
Killed here, and then moved two miles down the coast to where we found him. Убили здесь, а потом перенесли на две мили по берегу, где мы его и нашли.
That's unlikely, sir, given where he was found and the trajectory off the cliffs. Маловероятно, сэр, учитывая, где найдено тело и кривую обрыва.
And the brother, I do not know where to start. И брат, я не знаю с чего начать.
Not to mention that he could know where Wallace and Jesse are. Не говоря уже о том, что он может знать где Уоллес и Джесси.
You don't know where I went. И ты не знаешь, куда я ушла.
And I'll tell you where Cyrus is. И я скажу тебе, где Сайрус.
He runs the salvage yard where Ray and Curt worked. Он управляющий на утилизации... где... Рэй и Курт работали.
You are in no danger if you stay calm and where we can see you. Вам ничего не грозит, если вы останетесь в спокойствии и чтобы мы могли вас видеть.
And if you ever get tired of playing JV ball... you know where to find us. И если когда-нибудь надоест играть в песочнице нас можно легко найти.
Baby, I am putting you in the corner... where you will sit quietly. Малыш, я тебя усажу в уголок и ты там будешь тихонько сидеть.
I have her where she can't get out... and get herself in trouble. Она там, откуда не сможет выбраться... и вляпаться в неприятности.
We don't know who this guy is or where he lives. Мы не знаем, кто это осведомитель и где он живёт.
This is normally where you make a weird non sequitur and I chastise you and continue - talking. Обычно в этом месте ты делаешь странные выводы, я тебя критикую и продолжаю говорить.
Said I had no idea where Harvey was, never did. Сказал, что без понятия, где Харви сейчас и где был раньше.
And I can control where to plant the seed. И я могу контролировать где посадить зерно.