| In the mountains, where you can see and hear the partner... | В горах, где вы можете видеть и слышать партнера... |
| We place the music where it is, and we also manipulate the images. | Мы накладываем музыку, там где она нужна, и работаем над изображением. |
| Gary: Dr. Wexlar also said Erica could come home, and look where that ended up. | Доктор Вэкслар также сказал, она может идти домой, и посмотри, чем это закончилось. |
| So far, nobody's seen or heard where the shot came from. | Пока что, никто не видел и не слышал, откуда стреляли. |
| I need you to calm down and tell me where he took her. | Вам нужно успокоиться и сказать, куда они пошли. |
| We both know where the real danger lies. | И мы оба знаем, откуда веет настоящей опасностью. |
| See, this is where it gets a little difficult to explain. | Видишь, вот здесь всё и становится сложным для объяснения. |
| But where there is loss, there is hope. | Но где потеря, там и надежда. |
| Same goes for his time in the house where Craig Ferren shot him. | Это же относится и к дому, где Феррен стрелял в него. |
| We should call around and find out where he's hiding, just in case. | Стоило бы обзвонить всех и выяснить, где он прячется, кстати. |
| Killed here, and then moved two miles down the coast to where we found him. | Убили здесь, а потом перенесли на две мили по берегу, где мы его и нашли. |
| That's unlikely, sir, given where he was found and the trajectory off the cliffs. | Маловероятно, сэр, учитывая, где найдено тело и кривую обрыва. |
| And the brother, I do not know where to start. | И брат, я не знаю с чего начать. |
| Not to mention that he could know where Wallace and Jesse are. | Не говоря уже о том, что он может знать где Уоллес и Джесси. |
| You don't know where I went. | И ты не знаешь, куда я ушла. |
| And I'll tell you where Cyrus is. | И я скажу тебе, где Сайрус. |
| He runs the salvage yard where Ray and Curt worked. | Он управляющий на утилизации... где... Рэй и Курт работали. |
| You are in no danger if you stay calm and where we can see you. | Вам ничего не грозит, если вы останетесь в спокойствии и чтобы мы могли вас видеть. |
| And if you ever get tired of playing JV ball... you know where to find us. | И если когда-нибудь надоест играть в песочнице нас можно легко найти. |
| Baby, I am putting you in the corner... where you will sit quietly. | Малыш, я тебя усажу в уголок и ты там будешь тихонько сидеть. |
| I have her where she can't get out... and get herself in trouble. | Она там, откуда не сможет выбраться... и вляпаться в неприятности. |
| We don't know who this guy is or where he lives. | Мы не знаем, кто это осведомитель и где он живёт. |
| This is normally where you make a weird non sequitur and I chastise you and continue - talking. | Обычно в этом месте ты делаешь странные выводы, я тебя критикую и продолжаю говорить. |
| Said I had no idea where Harvey was, never did. | Сказал, что без понятия, где Харви сейчас и где был раньше. |
| And I can control where to plant the seed. | И я могу контролировать где посадить зерно. |