You know where it got me. |
И ты знаешь, куда это меня привело. |
I found where he was staying. |
Так я и узнал, где он остановился. |
You know where that leads to. |
Но вы и без меня знаете, куда он ведет. |
And it reaches somewhere where other things don't. |
И оно проникает туда, куда другие вещи проникнуть не могут. |
We can create a future where hope and history rhyme. |
Мы можем создать будущее, в котором надежда и история будут гармоничны. |
That's where the enthusiasm is, that's where joy is, that's where the appreciation is, that's where that feeling of passion is. |
Это и есть энтузиазм, это и есть радость, это и есть признательность, это и есть чувство увлечённости. |
Use biotechnology where useful, particularly in pest and disease resistance. |
Использовать биотехнологию там, где это эффективно, особенно для борьбы с сорняками и болезнями растений. |
It's actually where it all started for me. |
Это как раз то место, где все это и началось для меня. |
I truly believe it's where dignity starts. |
Я воистину верю, что вот здесь и начинается достоинство. |
Look where that's gotten him. |
И посмотри, чем это для него закончилось. |
Then no-one knew where he was buried. |
И тогда никто не знал, где он был похоронен. |
Everything replaced and put back where it... |
Все заменено и расставлено так, как и было... |
We know where he attacked Jin and Charlie. |
Мы знаем, где он напал на Джина и Чарли. |
Same thing where I come from. |
Так же как и там, откуда я приехал. |
Leave your family at home where they belong. |
Оставь свою семью дома, там, где ей и место. |
Because I already know where they are. |
Потому что я и так знаю, где они. |
He buried her, never told anyone where. |
Он похоронил её, и никогда никому не рассказывал где. |
Wonderland where you had miraculous, strange, and terrifying adventures. |
Страны чудес, где с тобой произошли чудесные, странные и пугающие приключения. |
Then who knows where it ends. |
И неизвестно, где он в итоге окажется. |
And I know where I want to start... |
И я даже знаю, где бы мне хотелось начать... |
I know where his buttons are. |
И я знаю, где его болевые точки. |
I meant, what Simon did and where he went. |
Я имела ввиду, разбираемся в том, что сделал Саймон и куда он сбежал. |
Once you know when he returns and where. |
Так как только ты знаешь, когда он вернется и где. |
Marisa loved it and asked where I bought it. |
Марисе он понравился, и она спросила, где я его купила. |
Elderly occupant injury is another area where CIREN has done significant work. |
Другой областью, в которой была проделана значительная работа по линии СИРЕН, является травматизм среди водителей и пассажиров старшего возраста. |