Примеры в контексте "Where - И"

Примеры: Where - И
San Clemente Road and Hermosa... that's where we cut through the fence. Сен-Клименто Роуд и Ермозо. Здесь перелезаем через ограду.
At home with their families, where l should be. Дома, со своими семьями, где и я бы должен быть.
Then the Ugly Duckling is happy, because he knows where he belongs. И Гадкий Утенок стал счастлив, ...потому что он нашел свое место.
That's actually where I met Don, my husband. Там я и встретила Дона, своего мужа.
Because I know the characters, and they tell me where the story goes. Но я знаю своих героев, и они мне подскажут развитие истории.
And where the women of Norway, too, will take their rightful place. И женщины Норвегии также займут свое законное место.
Stick this on the car and see where it goes. Прикрепи это к машине и посмотрем, куда она поедет.
That's where I got the idea. И вот тут мне пришла идея.
It is the best house on campus, and it is where we belong. Это лучший дом в студ.городке, и это наше место.
It's a hotel where several prosecutors observed you meeting with another lawyer. И в этом отеле некоторые из работников прокуратуры наблюдали вашу встречу с одним адвокатом.
And you didn't know where that storage unit was. И ты не знал, где находился этот бокс.
A place where ghosts can gather to embrace the inevitable. Место где призраки могут собраться и сотворить неизбежное.
I'm very happy about where we're at. Это и тебя касается, Риччи.
She lives in the cave where everything you ever lost lives. Она живет в пещере где все и даже ты теряют жизни.
Well, then, you took Mary and nurse Hopkins into the library where you gave them the sandwiches. Потом Вы пригласили Мэри и Хопкинс в библиотеку, где угощали их сэндвичами.
He wants to know where it went. И он хочет знать куда они делись.
It's where I would hide something. Там бы я что-нибудь и спрятал.
You don't know where your life begins and your legend ends. Ты не знаешь, где начинается твоя жизнь и заканчивается твоя легенда.
No deal unless you tell me where my wife and son are. Никаких сделок, пока не скажешь, где мои жена и сын.
Nobody knows where Crowley and your brother are. Никто не знает, где Кроули и твой братец.
And all those other missing people, I suppose you know where they lived. И все эти пропавшие люди, я полагаю, ты знаешь, где они жили.
Which is exactly where we're going. И это то, куда мы все направимся.
Then that's where you're going. Значит, туда ты и отправишься.
And your father... where was... И твой отец... где был...
And it'll be where you're going to spend the rest of your life. И там ты проведешь остаток своих дней.