This is exactly where it all went wrong. |
Именно на этом всё и пошло не так. |
There was a period of over eight hundred years where science was heresy and anathema. |
Это период порядка 700 лет, когда наука считалась ересью и предавалась анафеме. |
The only way to do that would be to go back to where we started. |
Единственный путь сделать это - развернуть корабль и вернуться туда, откуда мы улетели. |
And even though Alejandro was very famous, he never forgot where he came from. |
И хотя Алехандро был очень знаменит, он никогда не забывал, откуда он родом. |
And where might this convenient place be? |
И где же может находится это доступное место? |
Find it and tell us where we need to go. |
Найди его и скажи где нам их искать. |
Rick will go back to where we first broke down - and Glenn too. |
Рик вернется туда, где нас впервые настигла беда, и Гленн тоже. |
And, Brother Larson, I think you know where she ran to. |
И, брат Ларсон, полагаю, ты знаешь, куда она сбежала. |
This is where it all started. |
Я думаю, там все и началось. |
Cole's gone. I don't know where. |
Коул ушёл, и я не знаю куда. |
Now we know where you're from and your preference in liquor. |
Теперь мы знаем, откуда вы и что предпочитаете пить. |
Let me do the act and I'll tell you where the kid is. |
Дайте мне выступить, и я скажу, где ребёнок. |
And I... I stayed here, where I knew there were guards. |
И я... осталась здесь, ведь тут есть охрана. |
Then you get off and you're in this place where you don't know anyone. |
А потом ты выходишь и оказываешься в месте, где никого не знаешь. |
That's the place where the Once-ler lives. |
Вот в этой глуши и живёт Находкинс. |
No confirmation, but it's the place where Carlos and Kiera were going. |
Нет подтверждения, но это то место, куда отправились Карлос и Кира. |
It's where I met Lance. |
Там я и познакомилась с Лансом. |
I think that's where it all started. |
Думаю, там всё и началось. |
Just find out where she lives, and let's wrap this up. |
Просто узнай, где она живёт, и на этом остановимся. |
[Byers] it was where this whole thing started, just this morning. |
Именно там этим утром всё и началось. |
Here's where my mom and dad live. |
Здесь живут моя мама и отец. |
And I know where to find her. |
Да. И я энаю, где найти её. |
You're not curious where we're going? |
И вас совсем не интересует, куда мы держим курс? |
And, as you may have guessed, That's where our story begins. |
И, как вы, наверное, уже догадались, это начало истории. |
I've lost my friend and I'm not sure where to go... |
Я потерял подругу и не знаю, куда мне отправиться... |