| They have stories and graphics and cryptic adverts where you have to work out what it's about. | У них есть россказни и полиграфия и загадочная реклама, где вы должны догадаться о чём она. |
| Bulder has an idea of where they are coming from. | Буллер имеет представление о том, кто они и откуда берутся. |
| You can live in a beautiful scene, where has mountains and beaches. | Ты можешь жить в красивом месте, где горы и пляжи. |
| You try growing up where we live, see how you do. | Попробуйте вырасти там, где мы живем, и увидите, что получится. |
| And I know where they're meeting. | И мне известно, где они встретятся. |
| I'll tell you who is going to detonate a tactical nuclear weapon and where. | И еще я расскажу, кто должен взорвать ядерную бомбу и где. |
| I was standing there, I didn't know where you were. | Я там стояла и не знала, где тебя искать. |
| Bring Cain back to me, and I'll tell you where to find LeBlanc. | Верни мне Кейна обратно, и я скажу тебе, где найти ЛеБланка. |
| This here's a place where we all can come to express ourselves freely. | Это место, куда все мы можем приходить и свободно самовыражаться. |
| And, baby, right there is where I come in. | И вот тут, милочка, я и вступаю. |
| Thanks, Mama, I'm quite comfortable where I am. | Спасио, мама, мне вполне комфортно и здесь. |
| Our accents are shaped by where we were born and raised. | Наши акценты формируются местами, в которых мы родились и выросли. |
| And I know where they can be found. | И я знаю, гдё их можно найти. |
| He was right where you said he'd be. | Он был именно там где ты и говорил. |
| Now look where it's led us. | И посмотри, куда нас это завело. |
| The idea is to create a stream of consciousness and see where that takes you. | Идея заключается в том, чтобы создать поток сознания, и наблюдать за тем, куда он уводит тебя. |
| Go back to where you came from and forget about this place. | Возвращайтесь туда, откуда пришли, и забудьте про это место. |
| These people believed in me and look where it got them. | Эти люди верили мне, и посмотри, до чего я их довел. |
| And where Tony is tonight, he won't be doing any talking. | И оттуда, где Тони находится с сегодняшней ночи, он не может ничего рассказать. |
| I want to discover where they buried their warriors and their kings. | Я хочу найти место, где они погребали своих воинов и королей. |
| And you don't even want to know where I hid the gummy bear. | И ты даже не захочешь узнать, где я спрятала желейного мишку. |
| The part where we put spells on boys and change our hair color and levitate. | Когда мы накладывали заклинания на парней, меняли цвет наших волос и левитировали. |
| And I know where we can find one. | И я знаю, где его найти. |
| That's where it all begins... Sir Erick, promise us. | Вот тут то всё и начинается... сэр Эрик, пообещайте нам. |
| We think Gibbs knows when and where that ship will dock. | Мы думаем, что Гиббсу известно где и когда пришвартуется этот корабль. |