Примеры в контексте "Where - И"

Примеры: Where - И
And now is where you tell me you're joking. И вот здесь ты должна сказать, что шутишь.
Third, where the hell is Mellie Grant? И в-третьих, где, черт возьми, Мелли Грант?
You are exactly where you belong, Victoria, ranting on like a lunatic. Ты именно там, где и должна быть, Виктория, разглагольствуешь как помешанная.
And he knew where James was. ULRICH: И он знает где Джеймс был. УЛЬРИХ: Правда?
Unfortunately, you never know when or where it's ever going to strike. К сожалению, нельзя узнать, когда и где она ударит.
And that's where Leonardo painted the Mona Lisa. И именно там Леонардо создал "Мону Лизу".
I mean, I trusted you, and look where that got me. Я поверила тебе, и смотри, где я оказалась.
No matter where I've been, one thing is true. Не важно где, везде одно и тоже.
And tell me where the extra heaters are. И скажите мне, где дополнительные обогреватели.
I'll let you know the where and when to make the trade. Я сообщу тебе где и когда состоится обмен.
Your Ma would never know where you were buried. И твоя маменька никогда бы не узнала, где твоя могилка.
And make sure it happens in Boston where he lives. И убедись в этом перед тем как покинешь Бостон.
If anyone knows where they are, he will. Если кто-то и знает где они, так это он.
I shot him in the shoulder... exactly where he taught me. Я выстрелил ему в плечо... как он меня и научил.
And that's where you lose, Finn. И вот где ты проиграл, Финн.
Okay, where does that leave my daughter? Хорошо, и что это значит для моей дочери?
And now he's got me exactly where he wants me. И теперь он вывел меня именно туда, куда и хотел.
So get us to the boat and then we'll tell you where it is. Доставьте нас к лодке и затем мы расскажем вам, где она.
This is where the Knicks get showered and everything. Здесь они переодеваются и всё такое.
Still don't know why the shooting started, where the bullets went. А мы так и не знаем, почему началась стрельба или куда летели пули.
Tell us where the samples are... what you know about it. Скажите нам, где то что они собрали... и что вы знаете об этом.
You see, that's where you're wrong and that is what worries me. Видишь, вот в этом ты ошибаешься и именно это меня беспокоит.
I don't know where she went or what she's doing now. Я не знаю, куда она уехала и чем сейчас занимается.
That's where the secret police will be looking for us. Именно там и будет нас искать тайная полиция.
That's where I'm sending you. Packing. Знаете, парни, у нас тут и выпивка есть.