| And now is where you tell me you're joking. | И вот здесь ты должна сказать, что шутишь. |
| Third, where the hell is Mellie Grant? | И в-третьих, где, черт возьми, Мелли Грант? |
| You are exactly where you belong, Victoria, ranting on like a lunatic. | Ты именно там, где и должна быть, Виктория, разглагольствуешь как помешанная. |
| And he knew where James was. ULRICH: | И он знает где Джеймс был. УЛЬРИХ: Правда? |
| Unfortunately, you never know when or where it's ever going to strike. | К сожалению, нельзя узнать, когда и где она ударит. |
| And that's where Leonardo painted the Mona Lisa. | И именно там Леонардо создал "Мону Лизу". |
| I mean, I trusted you, and look where that got me. | Я поверила тебе, и смотри, где я оказалась. |
| No matter where I've been, one thing is true. | Не важно где, везде одно и тоже. |
| And tell me where the extra heaters are. | И скажите мне, где дополнительные обогреватели. |
| I'll let you know the where and when to make the trade. | Я сообщу тебе где и когда состоится обмен. |
| Your Ma would never know where you were buried. | И твоя маменька никогда бы не узнала, где твоя могилка. |
| And make sure it happens in Boston where he lives. | И убедись в этом перед тем как покинешь Бостон. |
| If anyone knows where they are, he will. | Если кто-то и знает где они, так это он. |
| I shot him in the shoulder... exactly where he taught me. | Я выстрелил ему в плечо... как он меня и научил. |
| And that's where you lose, Finn. | И вот где ты проиграл, Финн. |
| Okay, where does that leave my daughter? | Хорошо, и что это значит для моей дочери? |
| And now he's got me exactly where he wants me. | И теперь он вывел меня именно туда, куда и хотел. |
| So get us to the boat and then we'll tell you where it is. | Доставьте нас к лодке и затем мы расскажем вам, где она. |
| This is where the Knicks get showered and everything. | Здесь они переодеваются и всё такое. |
| Still don't know why the shooting started, where the bullets went. | А мы так и не знаем, почему началась стрельба или куда летели пули. |
| Tell us where the samples are... what you know about it. | Скажите нам, где то что они собрали... и что вы знаете об этом. |
| You see, that's where you're wrong and that is what worries me. | Видишь, вот в этом ты ошибаешься и именно это меня беспокоит. |
| I don't know where she went or what she's doing now. | Я не знаю, куда она уехала и чем сейчас занимается. |
| That's where the secret police will be looking for us. | Именно там и будет нас искать тайная полиция. |
| That's where I'm sending you. Packing. | Знаете, парни, у нас тут и выпивка есть. |