| And they can place him where Olly was kept. | И они могут его место где Олли держали. |
| Then we moved into the bedroom, where we undressed. | А потом мы перешли в спальню и там разделись. |
| She told me where to go and no mistake. | Она меня послала и это все всерьез. |
| And where were the wolves who stood guard? | И где были оборотни, которые стояли на страже? |
| Exactly where you'd expect to find it, just below the attic. | В точности там, где и ожидалось, прямо под чердаком. |
| The same neighborhood where Keith and Marcellus live. | Рядом с местом, где живут Кит и Марселлус. |
| That is where Miss Hall comes in. | Вот потому нам и нужна мисс Холл. |
| I couldn't remember where the old town road was. | И забыл, где была старая городская дорога. |
| Now, assuming Bell wants to survive the collapse, that's where he'll be. | И, предполагая, что Бэлл собирается пережить столкновение, там он и будет. |
| He was stationed at Berkeley Castle where the King was murdered, and arrived here shortly afterward injured and seeking refuge. | Он находился в замке Беркли, где был убит король, и вскоре прибыл сюда, раненный и ищущий убежища. |
| But that's where all the people and the animals are. | Но там все люди и животные. |
| We know exactly where they are in their nuclear development. | И сможем точно знать, на каком уровне развития технологий они находятся. |
| 'Take him to somewhere safe and let the police know where he is. | Отвезите его в укромное место и оповестите полицию. |
| She's confessed to everything except for the part where she shot me and lundy. | Она призналась во всём, кроме стрельбы в меня и Ланди. |
| They find out where I live and I move again. | Они находят меня, и я переезжаю снова. |
| In the house where Krista and Tag will not be. | В доме, в котором нет Кристы и Тэга. |
| Family is the only place where you will always get love and respect. | Семья - это единственное место где вы всегда найдёте любовь и уважение. |
| That was where I bailed, or just after. | Вот тогда я и свалил, или сразу после этого. |
| Tell me where and get yourself off the streets and home. | Скажи мне, где это, и убирайся с улицы, отправляйся домой. |
| And that's where you come in, number three. | И тогда ты вступаешь в игру, номер З. |
| And that's where I met Renzo. | Там я и познакомилась с Рензо. |
| Then we can force him to tell us where Kahlan and Cara are. | Тогда мы сможем заставить его сказать где находятся Кэйлен и Кара. |
| And that's where I lose the thread. | И на этом месте я теряю нить логических рассуждений. |
| A place where, eventually, it would decompose and serve as a natural mulch. | Место, где со временем он разложится и послужит натуральным удобрением. |
| And then tell me where she belongs. | И скажи мне, где ее место. |