| You asked me to think about where our relationship was going and I did. | Ты попросила меня подумать о том, что что у нас за отношения. и я так и сделал. |
| And soon we reach the mountains where the road surface became as pimply as a teenager's face. | И вскоре мы достигли гор Где дорожное покрытие стало как лицо прыщавого подростка. |
| Now, turn this car around and take it back to where it belongs. | А сейчас разворачивай машину и верни ее туда, где она должна быть. |
| That's three blocks away from where Craig and Dana are staying. | Это в трёх кварталах от отеля, в котором остановились Крейг и Дана. |
| We just don't know where or why. | Мы только не знаем, где точно и зачем. |
| Right, and probably bury the treasure in a place where only they know about. | Да, и наверное спрятали сокровище в только им известном месте. |
| It told me when and where to put up the poster. | Он говорил мне, когда и где установить постер. |
| So, where you been all weekend? | Ну и где же ты пропадал все выходные? |
| And I don't know where your 2 crucifixes are. | И потом, ты мне не сказала, где два твоих распятия. |
| And that's where it all began. | С того момента все и началось. |
| Well, I suppose that's where she'd best be. | Полагаю, так и должно быть. |
| They had a restaurant downstairs where we ate almost every meal. | Там был ресторан внизу и мы ходили туда кушать. |
| And that's why he asked me where you were working. | И вот, почему он спрашивал меня о том, где вы работаете. |
| Charles Dickens' home in London where he lived with his wife Catherine and their children. | Дом Чарльза Диккенса в Лондоне где он жил со своей женой Кэтрин и их детьми. |
| And it seemed like they knew where they were going before I did. | И казалось, они понимали, куда двигаться, раньше меня. |
| And that's where Ronnie came in. | В этом и была задача Ронни. |
| And tell her where he gets the money... to spend on your scintillating company. | И расскажи ей где он берет деньги... чтобы тратить на твою блистающую компанию. |
| No tellir where we'll end us. | И кто знает, где закончим. |
| There are, and they seem to know exactly where we're going. | Да, и кажется, они знают, куда именно мы направляемся. |
| We suspect that's where he's going to meet his FULCRUM contact later and make a handoff. | Мы подозреваем, что там он собирается встретиться со связным "Фулкрума" позже. и провести обмен. |
| Make her tell us where Scylla is and clear our names in all this. | Заставь её сказать нам где Сцилла И очистить наши имена от всего этого. |
| You let Freddie use you and look where it's got you. | Ты позволила Фредди использовать себя и посмотри к чему это привело. |
| I send you the address where you'll stay. | И адрес где ты можешь остановиться. |
| He left town and didn't tell a soul where he was going. | Он покинул город и не сказал нам куда собирается. |
| Still no trace of where the hybrids are hiding out. | До сих пор нет и следа того, где гибриды скрываются. |