You asked me to think about where our relationship was going and I did. |
Ты попросила меня подумать о том, что что у нас за отношения. и я так и сделал. |
And soon we reach the mountains where the road surface became as pimply as a teenager's face. |
И вскоре мы достигли гор Где дорожное покрытие стало как лицо прыщавого подростка. |
Now, turn this car around and take it back to where it belongs. |
А сейчас разворачивай машину и верни ее туда, где она должна быть. |
That's three blocks away from where Craig and Dana are staying. |
Это в трёх кварталах от отеля, в котором остановились Крейг и Дана. |
We just don't know where or why. |
Мы только не знаем, где точно и зачем. |
Right, and probably bury the treasure in a place where only they know about. |
Да, и наверное спрятали сокровище в только им известном месте. |
It told me when and where to put up the poster. |
Он говорил мне, когда и где установить постер. |
So, where you been all weekend? |
Ну и где же ты пропадал все выходные? |
And I don't know where your 2 crucifixes are. |
И потом, ты мне не сказала, где два твоих распятия. |
And that's where it all began. |
С того момента все и началось. |
Well, I suppose that's where she'd best be. |
Полагаю, так и должно быть. |
They had a restaurant downstairs where we ate almost every meal. |
Там был ресторан внизу и мы ходили туда кушать. |
And that's why he asked me where you were working. |
И вот, почему он спрашивал меня о том, где вы работаете. |
Charles Dickens' home in London where he lived with his wife Catherine and their children. |
Дом Чарльза Диккенса в Лондоне где он жил со своей женой Кэтрин и их детьми. |
And it seemed like they knew where they were going before I did. |
И казалось, они понимали, куда двигаться, раньше меня. |
And that's where Ronnie came in. |
В этом и была задача Ронни. |
And tell her where he gets the money... to spend on your scintillating company. |
И расскажи ей где он берет деньги... чтобы тратить на твою блистающую компанию. |
No tellir where we'll end us. |
И кто знает, где закончим. |
There are, and they seem to know exactly where we're going. |
Да, и кажется, они знают, куда именно мы направляемся. |
We suspect that's where he's going to meet his FULCRUM contact later and make a handoff. |
Мы подозреваем, что там он собирается встретиться со связным "Фулкрума" позже. и провести обмен. |
Make her tell us where Scylla is and clear our names in all this. |
Заставь её сказать нам где Сцилла И очистить наши имена от всего этого. |
You let Freddie use you and look where it's got you. |
Ты позволила Фредди использовать себя и посмотри к чему это привело. |
I send you the address where you'll stay. |
И адрес где ты можешь остановиться. |
He left town and didn't tell a soul where he was going. |
Он покинул город и не сказал нам куда собирается. |
Still no trace of where the hybrids are hiding out. |
До сих пор нет и следа того, где гибриды скрываются. |