Примеры в контексте "Where - И"

Примеры: Where - И
This spot right here is where I met your mother. Прямо на этом месте я и познакомился с твой мамой.
Could be where he's holed up. Возможно, там он и скрывается.
He left yesterday in a wouldn't tell me where... Он ушел вчера в страшной спешке и не сказал мне куда.
We don't know where he's from or what his motives are. Мы не знаем, откуда он, и каковы его мотивы.
The idea of a simpler world where love is straightforward and lasting. В более простой мир, где любовь искренна и долговечна.
If this shock formula brings people back to reality, that's where we want Elwood. Если эта шоковая смесь может возвращать людей в реальность, этого мы и хотим для Элвуда.
That's where you lost, like Mildred did. И борьба проиграна, как и в случае с Милдред.
That's where Chester V handpicks a great inventor and makes him into a Thinkquanaut. Это когда Честер, выбирает великого изобретателя, и посвящает его в АстроМыслителей.
Won't say where she's living or working. Не говорит, где живёт и работает.
I'll use my special power to see into the future and find out where we should head next. Я использовал свою специальную силу видеть будущее и узнал, куда мы должны направиться дальше.
We didn't know where we were or who was shooting at us. Мы не знали, где находились и кто стрелял в нас.
We may have found an Ancient viral lab where Wagner and Johnson were exposed. Думаю, мы смогли обнаружить вирусную лабораторию Древних. Вагнер и Джонсон, по-видимому, здесь и заразились.
So you know where to deliver your new bombs. И так вы узнаете, куда доставить ваши новые бомбы.
Sometimes I woke up and I didn't know where I was. Иногда я просыпался и не мог понять, где я.
And here's where Clyde says... Да? - А вот здесь Клайд и говорит...
So let's just keep it light and breezy, see where it goes. Пусть все будет легко и просто, посмотрим, к чему это приведет.
So where are you guys headed tonight? Ну и куда вы, ребята, направляетесь сегодня?
And let's not forget the Gaultier toga party where she blamed me for setting fire to the house. И давай не забывать вечеринку в тогах Жана Поля Готье когда она обвинила меня в поджоге.
And the old colonial towns now became battlegrounds where rebels and soldiers loyal to Lumumba fought for control of the precious mines. И теперь старые колониальные города стали полями сражений, где повстанцы и солдаты верные Лумумбе сражались за контроль над драгоценными шахтами.
This would allow them to spot where communism might take root and so prevent it. Это позволило бы увидеть, где коммунизм может пустить корни и предотвратить это.
Took me to the top level, where I bypassed the first three sections and went into the fourth. Это привело меня к верхнему уровню, где я обошел первые три раздела и пошел в четвертый.
So, if you crack the code and find out where she is... Если ты разгадаешь загадку и узнаешь, где она...
And this is where she used to hang it. И она раньше вешала ее здесь.
Now you'll go home and you'll find everything right where it belongs. Теперь ты вернешься домой и поймешь, что всё на своём месте.
The vital question is when and where they'll strike. Главный вопрос, когда и где они нападут.