Примеры в контексте "Where - И"

Примеры: Where - И
And from where it was located, wedged between an cement pylon and an iron ladder, we may have found where she entered the drain system. И, с учётом того, что она застряла между стенкой колодца и железной лесенкой, возможно, мы нашли место, где она попала в систему канализации.
And he abandoned me the day before, so I had no idea where I was or where anybody else was. И он бросил меня накануне, так что я не знал, где нахожусь и есть ли кто рядом.
We hit him where he lives, find out where he lives. Мы ударим там, где он живет и заодно выясним где это.
The Council discussed the principles of peacekeeping and whether their interpretation and application remained valid in contemporary operating environments, particularly in situations where there was no peace to keep or where non-State armed actors were present. Совет обсудил принципы миротворческой деятельности и вопрос о том, по-прежнему ли их толкование и применение имеют смысл в современных оперативных условиях, в особенности в ситуациях, когда мир отсутствует или когда действуют негосударственные вооруженные формирования.
I don't know where to start, where to finish it. Я не знаю, как начать и как закончить.
I now want to share a little bit of the surgery that we do - where we're at and where we're going. Сейчас я хочу рассказать немного об операциях, которые мы делаем - на каком этапе развития мы сейчас находимся, и к чему стремимся.
I know exactly where to sign, where to initial, car's around back. Я точно знаю где и что пописать, машина припаркована за школой.
Tap on the floor right where you are so I know where you are. И стучите ей по полу, чтобы я знала, где вы находитесь.
Because no matter where you came from or what made you, by your side is where I want to be. И не важно, откуда ты и как ты такой стала, я хочу быть на твоей стороне.
That's a ask where the glasses are, where she did it... И еще надо спросить, куда она дела очки?
It's like I'm on a cliff, standing on the edge, and where I'm looking is beyond where you've ever been before. Как будто, я стою на краю скалы, и то, на что я смотрю - дальше того, где вы когда либо были.
The one thing that could possibly draw the Emperor away from his imperial pleasures, out into the wastelands of the Empire where he is vulnerable, where he can be destroyed. Единственное, что могло бы оторвать императора... от его придворных забав и привлечь на задворки империи... где он уязвим и где его можно уничтожить.
We have no idea where we are or where we're supposed to go. Мы без понятия, где мы и куда нужно идти.
Find out where he is, because that is where we need to be. Узнайте, где он, потому что там же надо быть и нам.
Activity in an area where there shouldn't be any activity, and border crossings where there shouldn't be border crossings. Активность в зоне, где не должно быть никакой активности, и пересечение границы, где не должно быть пересечения границы.
You shouId - this is Jupiter Station, where you were created and where your database was written. Еще бы - это станция "Юпитер", тут вас создали, и тут писали вашу базу данных.
You should have stayed in Kingsbridge, where it's warmer and the supplies are plentiful, and where the people needed you. Вам следовало оставаться в Кингсбридже, где теплее снабжение достаточно, и где вы нужны людям.
We need to determine the extent of the damage, where it leads, where it's gone already. Нам важно определить степень ущерба, откуда идет утечка, и что уже ушло.
A places where all moral or social inhibitions seem to be suspended, where everything is possible. места, где все моральные и социальные сдерживающие факторы оказываются подвешены, где всё возможно.
They're all from an aerial perspective, so my guess is, she has a spot up high where she works, a place where she feels safe and can hide. Думаю, у неё есть убежище наверху, в котором она рисует, место, где она может спрятаться и чувствовать себя в безопасности.
You won't tell us where your mint is, or where you're storing these bills. А вы так и не сказали, где находится ваш печатный станок, или где вы храните эти банкноты.
The rendezvous points are the landing field behind the tower, where Artoo will pick up Obi-Wan Kenobi, and the pipeline exit, where they'll find Anakin Skywalker. Точки встречи на посадочной полосе за башней, где Ар-Два подберёт Оби-Вана Кеноби, и выход из трубопровода, где будет Энакин Скайуокер.
He realized there should be places where time slows down, another where time speeds up. Он понял что должны быть места, где время замедляется, и другие, где время ускоряется.
I regret where we are, And I've been trying to get us back to where we were. Я жалею о том, в каком состоянии наши отношения, и вовсю пытаюсь вернуть их в прежнее русло.
This is the town where I fell in love and where love failed us. В город, где я влюбилась и где любовь подвела нас.