| I saw him outside the Café Noir where he breakfasts. | Я увидел его в "Кафе Нуар" и подождал снаружи. | 
| Now's the part where you hug back. | Теперь и ты должен меня обнять. | 
| And it's... Everton... a little town near the farm where I had the baby. | И он живет... в Эвертоне,... это небольшой городок возле фермы, где я родила ребенка. | 
| It can stow away inside so we can track where the bus is going. | Мы сможем спрятать его внутри и отследить передвижения автобуса. | 
| Now we know exactly where Garrett is, and Skye can see what he's doing. | Теперь мы точно знает, где Гаррет, и Скай видит, чем он занимается. | 
| This is where he makes his cheese. | И здесь он делает свой сыр. | 
| One phone call, I know where you're holding space. | Один звонок - и я узнаю, где ваш схрон. | 
| And that's where you saw Caleb Bray. | И тогда Вы встретили Калеба Брея. | 
| and told you where it was. | и сказал точно, как все было. | 
| I have, and look where it got me. | А я любила, и, посмотри, куда это меня привело. | 
| She was a prisoner, no matter where she slept. | Она была как в тюрьме, и не важно где она ночевала. | 
| 30th street, where Bo and Tate were headed. | 30-ая улица, куда направлялись Бо и Тейт. | 
| And mine, where I save yours. | И мой, где я спасаю тебя. | 
| I sat at my desk and... wondered where Frost would have wanted to go. | Я сидел за своим столом и... представлял себе, куда бы Фрост хотел пойти. | 
| Just let us know when and where. | Просто скажи нам где и когда. | 
| And that's where we would take turns practicing kissing on Nicky Wilson's little brother. | И как мы практиковались целоваться по очереди на младшем брате Никки Уилсона. | 
| Giverny is where Monet had his studio and his gardens. | Где у Моне была своя студия и его сад. | 
| If you remember anything else, this is our number and where we're staying locally. | Если вспомните что-нибудь ещё, Это наш номер и место где мы остановились. | 
| Chaim and Selma made it to a small farm where they were given shelter until the liberation. | Хайэм и Сэлма набрели на небольшую ферму, где и получили приют до освобождения. | 
| After the war, Shlomo emigrated to Brazil, where he married and raised 2 sons. | После войны Шломо эммигрировал в Бразилию, где женился и вырастил двоих сыновей. | 
| London is where this all started. | Именно в Лондоне всё это и началось. | 
| So, this is where your dad used to sleep. | Вот, тут и спал твой отец. | 
| I'd stick by the phone to find out where to meet us. | Будь у телефона и узнаешь, где мы встретимся. | 
| She told me where to find her door key and she promised to meet me from the party. | Сказала, где найти ключ от её двери, и обещала встретиться со мной после вечеринки. | 
| Plus... Amber won't know where you are. | Плюс Амбер не будет знать, где ты и не сможет тебя найти. |