Примеры в контексте "Where - И"

Примеры: Where - И
Let's input the location where we found the victim - Madison and Fifth. Теперь введём место, где нашли тело - Мэдисон и Пятая.
Which is where he must have infected the other two victims. Там он, должно быть, и заразил двух других жертв.
As my learned colleague well knows, Your Lordship, where and who purchased these books is irrelevant. Как мой сведущий коллега хорошо знает, Ваша светлость, информация о том, где и кем эти книги приобретены, к делу не относится.
Gunshot spatter and a pool here where Blake must have dropped. Брызги от выстрела и лужа здесь, где Блейк должно быть упал.
And I know where he keeps his bedroll, too. И также я знаю, где он хранит своё одеяло.
We turned the bug on for two minutes, traced its signal, and that's where it landed. Мы включили жучок на пару минут, отследили его сигнал, и вот куда он пришёл.
I go wherever I want, and stay where I like it. Я иду туда, куда я хочу, и остаюсь где мне нравится.
I'm getting my baby out of your body And bringing him home where he belongs. Я забираю своего ребёнка из вашего тела и везу его в дом, которому он принадлежит.
A world where smokers and nonsmokers live together in perfect harmony. Мир, где курящие и некурящие живут вместе и в гармонии.
And we decided to go back to the town where we were both from. И тогда мы с ней решили вернуться в наш город, откуда были родом.
I know where the key is. И знаю, где лежит ключ.
Just tell me where to go and how much time I need to spend here. Просто скажите, куда мне идти, и сколько времени это займет.
And where the teachers don't have to moonlight as telemarketers. И где учителя не должны подработать по вечерам Как телепродавцы.
I kept sending him pictures and received back programs, where his name was written in bigger and bigger letters. Я посылала ему фотографии и взамен получала программки, на которых его имя было написано все более крупным шрифтом.
Indeed, I've finally found a place where my others talents can be used for the good of the Empire. Действительно, я наконец нашла место, где и другие мои таланты пойдут на благо Империи.
All I want's a gun and to know where Pat Farnsworth is. Мне нужен только ствол, и узнать, где сейчас Пэт Фэрнсуорт.
No matter where you go it's always the same. Куда бы ты ни отправился, везде одно и то же.
The part that gets me, though, is where Buffy is the Vampire Slayer. Меня смущает только то, что Баффи и есть Истребительница вампиров.
And that's where I come in. И это - там, где я вхожу.
And there's this picture where this kid finds a Santa costume in his dad's drawer. И на этой картине ребенок находит костюм Санты... в ящике своего отца.
Imagine your surprise if, like, a deer just came up and shot you where you stood. Представьте ваше удивление, если олень подойдёт и пристрелит вас на месте.
I'm fine where I am, thank you. Мне и тут хорошо, спасибо.
You call me that nonsense word one more time, you won't like where I stick it. Назовешь меня этим словом еще раз и тебе не понравится, где оно окажется.
And this is where my team monitors the police bands for criminal activity. Здесь моя команда следит за полицией и криминальной деятельностью.
I think where I need to take you right now is home. Если мне сейчас и нужно тебя пригласить, то только домой.