Примеры в контексте "Where - И"

Примеры: Where - И
This is exactly where you should be calling. Именно сюда Вам и нужно было позвонить.
They're wondering where we've been all these years... howtheydid withoutus. И удивляются, где мы были все эти годы и как они без нас обходились.
They know where we are and about the Judge. Они знают про Судью и где мы.
There was that thing where it tried to bite us. О, и еще этот малыш пытался укусить нас.
I think I know where Spike and Drusilla are. Думаю, я знаю, где Спайк и Друсилла.
They know where and when you died, so you're a candidate for retrieval. Так как им было известно точное время и место, где ты разбился, то ты стал кандидатом на переброску.
And on the flat roof, just below where Janet's bedroom is was soaking wet. И на плоскую крышу, чуть ниже где Джанет спальня была насквозь мокрой.
This is where we shall meet our destinies, nameless slave. Здесь-то нам и суждено встретиться с судьбой, безымянный раб.
Okay, kids, this is where my detective squad solves crimes. И так, дети, здесь мой детективный отдел раскрывает преступления.
Because that's where the money's hidden. Потому что там он и спрятал деньги.
There's plenty more where that came from. Их еще много, я и эту там взяла.
I'm trying to determine where religious freedom ends and antidiscrimination laws begin. Я пытаюсь определить, где заканчивается свобода вероисповедания и начинаются антидискриминационные законы.
You don't know where you got it? И ты не знаешь, откуда это у тебя?
And I slipped back there where I could see George come out of the study. Я зашла туда, и могла видеть, когда Джордж выйдет из кабинета.
I'm guessing that's where the shadow comes in. Видимо, для этого и нужна тень.
Let's find out where this guy lives and go pay him a visit. Давай найдем где этот парень живет и нанесем ему визит.
"One day, he came into the restaurant where I was waitressing"and accidentally left it behind. Однажды он зашёл в ресторан, где я работала официанткой, и случайно оставил её.
Maybe that's where we should go. Может, туда нам и стоит направиться.
I'm not sure I've ever seen a town where the preacher was also the mortician. Я не уверен, что когда-либо видел город, где проповедник был бы и гробовщиком.
Which, it should be noted, is where you came from. Откуда, надо заметить, ты и пришла.
This is the kind of situation where something bad happens. Вот в такие, в такие моменты и случается что-нибудь плохое.
That's where you'll get your last meal. Туда и подадут твой последний ужин.
And that's where I'm kind of stuck. И тут я, кажется, застрял.
Tell me your name and where you're from. Скажите мне свое имя и откуда вы родом.
We're here... because this is where it happened. Мы здесь... потому что здесь все и случилось.