This is exactly where you should be calling. |
Именно сюда Вам и нужно было позвонить. |
They're wondering where we've been all these years... howtheydid withoutus. |
И удивляются, где мы были все эти годы и как они без нас обходились. |
They know where we are and about the Judge. |
Они знают про Судью и где мы. |
There was that thing where it tried to bite us. |
О, и еще этот малыш пытался укусить нас. |
I think I know where Spike and Drusilla are. |
Думаю, я знаю, где Спайк и Друсилла. |
They know where and when you died, so you're a candidate for retrieval. |
Так как им было известно точное время и место, где ты разбился, то ты стал кандидатом на переброску. |
And on the flat roof, just below where Janet's bedroom is was soaking wet. |
И на плоскую крышу, чуть ниже где Джанет спальня была насквозь мокрой. |
This is where we shall meet our destinies, nameless slave. |
Здесь-то нам и суждено встретиться с судьбой, безымянный раб. |
Okay, kids, this is where my detective squad solves crimes. |
И так, дети, здесь мой детективный отдел раскрывает преступления. |
Because that's where the money's hidden. |
Потому что там он и спрятал деньги. |
There's plenty more where that came from. |
Их еще много, я и эту там взяла. |
I'm trying to determine where religious freedom ends and antidiscrimination laws begin. |
Я пытаюсь определить, где заканчивается свобода вероисповедания и начинаются антидискриминационные законы. |
You don't know where you got it? |
И ты не знаешь, откуда это у тебя? |
And I slipped back there where I could see George come out of the study. |
Я зашла туда, и могла видеть, когда Джордж выйдет из кабинета. |
I'm guessing that's where the shadow comes in. |
Видимо, для этого и нужна тень. |
Let's find out where this guy lives and go pay him a visit. |
Давай найдем где этот парень живет и нанесем ему визит. |
"One day, he came into the restaurant where I was waitressing"and accidentally left it behind. |
Однажды он зашёл в ресторан, где я работала официанткой, и случайно оставил её. |
Maybe that's where we should go. |
Может, туда нам и стоит направиться. |
I'm not sure I've ever seen a town where the preacher was also the mortician. |
Я не уверен, что когда-либо видел город, где проповедник был бы и гробовщиком. |
Which, it should be noted, is where you came from. |
Откуда, надо заметить, ты и пришла. |
This is the kind of situation where something bad happens. |
Вот в такие, в такие моменты и случается что-нибудь плохое. |
That's where you'll get your last meal. |
Туда и подадут твой последний ужин. |
And that's where I'm kind of stuck. |
И тут я, кажется, застрял. |
Tell me your name and where you're from. |
Скажите мне свое имя и откуда вы родом. |
We're here... because this is where it happened. |
Мы здесь... потому что здесь все и случилось. |