| This is where you thank me. | И в этом месте ты меня благодаришь. |
| And I think I know where to start. | И я знаю, с чего начну. |
| Then we find out where we go next. | Тогда мы и узнаем что нам уготовано. |
| And I realized this is where I belong. | И я понял, что это моё. |
| Who knows where she'll go or what she'll do now. | Кто знает, куда она сейчас направится и что будет делать. |
| Three days to see where this course of action takes you. | Три дня, и ты увидишь, к чему приведут твои действия. |
| Just walk down an aisle and see where it takes you. | Просто иди вперед и посмотрим, куда тебя приведет судьба. |
| That's where we should go. | Вот туда мы и должны пойти. |
| And this is where you come in. | И вот тут в игру вступаешь ты. |
| You wanted to create a place where you and your people would never be vulnerable again. | Ты хотела создать место, где ты и другие люди не будут вновь уязвимы. |
| This was captured by a security camera at the parking lot where the car that tried to run down David Clarke was stolen. | Это было заснято камерой наблюдения на парковке с автомобилем, который пытался сбить Дэвида Кларка и скрылся. |
| I-it's tough living where I do. | Мне и так тяжело там жить. |
| It could be where Sayid's guys keep their drugs and their hostages. | Возможно там, ребятки Саида хранят свою наркоту и заложников. |
| Here's where Brian goes berserk. | И тогда Брайан пришел в ярость. |
| When, where, what kind of attack. | Когда, где и что атаковать. |
| Daddy took me to the Turtle Pond in Central Park where we had a picnic and watched the sunset. | Папочка повел меня на Черепаший пруд в Центральном парке где мы устроили пикник и любовались закатом. |
| Apparently Pop-Pop kidnapped Gangy... and I have no idea where George Michael is- or Lindsay. | Видимо дедуля похитил бабулю... и я понятия не имею, где Джордж Майкл и Линдси. |
| [Narrator] Ann went to cool down, where George Michael found her. | Энн вышла на улицу успокоиться, и там ее нашел Джордж Майкл. |
| And all that money, where it came from. | И все эти деньги, откуда она пришла. |
| I will never tell where they are. | И я никогда его тебе не отдам. |
| Hands behind your head and come out where I can see you. | Руки за голову и выходите, чтобы я вас видела. |
| Given international banking regulations, there's no way to tell where that money came from or were it went. | Учитывая международное банковское регулирование, невозможно узнать, откуда пришли деньги и куда они ушли. |
| I want to know where this plane is headed and why. | Я хочу знать, куда и почему направляется этот самолет. |
| And that's where you came in, isn't it... | И вот тут наступил ваш черёд, верно... |
| Disappointment and... regret - that's where we live. | Разочарования и... сожаления, вот где мы живем. |